身體の奧、喉の真下
身體深處喉嚨正下
心があるとするなら
如果那裡存在心臟的話
君はそこなんだろうから
你一定在其中吧
ずっと前から、わかっていたけど
雖然從很久以前就明白了
歳取れば君の顔も、忘れてしまうからさ
隨著歲月流逝連你的容顏也會被我忘記
身體の奧、喉の中で
身體深處喉嚨正下
言葉が出來る瞬間を、僕は知りたいから
但我還是想弄明白孕育出言語的那個瞬間啊
このまま夜が明けたら
若就這樣迎來黎明
乾かないように想い出を
為了不讓這份回憶淡去
失くさないようにこの歌を
為了不讓這首歌蕩然無遺
忘れないで
請你不要忘記
もうちょっとだけでいい
再銘記一小會兒就可以
一人ぼっちのパレードを
請不要忘記我獨身一人的遊行
ずっと前から思ってたけど
雖然從很久很久以前就開始這麼想了
君の指先の中にはたぶん
你的指尖上
神様が住んでいる
大概棲居著神明大人吧
今日、昨日よりずっと前から
但其實早在比今天與昨天
ずっとその昔の昔から
還要久遠的過去的過去
わかるんだ
就已心知肚明了
身體の奧、喉の真下
身體深處喉嚨正下
君の書く詩を、ただ真似る日々を
藏著的僅僅是模仿著你寫下的詩的那些日子
忘れないように
為了不盡數忘卻
君のいない今の溫度を
我會記住你不在身旁的此刻的溫度
乾かないような想い出で
因為那段回憶刻骨銘心
失くせないでいたこの歌で
因為這首歌揮之不去
もう少しでいい
所以再一小會兒就好
もうちょっとだけでいい
再給我一下下就好
一人ぼっちのパレードを
讓我繼續這獨身一人的遊行