Parking Lot
Waiting outside the club in a parking lot
在俱樂部外面的停車場等著
I watched some bird fly up and land on the rooftop
我看著一隻鳥飛起來落在屋頂上
Then up again into the sky
然後又升上天空
In and out of sight
進出於視線
Flying down again to land on the pavement.
又飛下來落在人行道上
It felt intimate to watch it;
它讓我感覺很親切
Its small chest rising and falling
它小小的胸脯起伏著
As it sang the same song
唱著同一首歌
Over and over again
一遍又一遍
Over the traffic and the noise.
越過車流和噪音
Is it alright if I don't wanna sing tonight ?
我今晚可以不歌唱嗎?
I know you are tired of seeing tears in my eyes.
我知道你厭倦了看到我眼中的淚水
But are there not good reasons to cry?
但這些理由難道不足以讓我哭泣?
I swear I'm alright - maybe you could just let it slide.
我發誓我沒事- 也許你就這樣讓一切被時間吞噬吧
I confess I don't wanna undress this feeling
我承認我不想離開這種感覺
I am not poet enough to address this peeling.
我沒有足夠的詩人天賦來表達這一點
Was I not yet naked enough?
是我還不夠赤裸嗎
Too quick to blush;
一切太快,臉紅都還未來得及
Already I am too much.
我就已經成為了負擔
Is it alright that I don't wanna sing tonight?
我今晚可以不歌唱嗎?
I know you are tired of seeing tears in my eyes
我知道你厭倦了看到我眼中的淚水
But everywhere we go there is an outside
但無論我們走到哪裡,都有一個外面的世界
Over all of these ceilings hangs a sky.
在天花板上也會掛著一片天空
And it kills me when I
總是讓我難過
You know it just kills me when I see some bird fly
當我看到那鳥兒飛起,我就會難過
It just kills me
我就會折磨自己
And I don' t know why.
但我卻不知道為什麼