Des Knaben Wunderhorn - 3. Der Tamboursg'sell
Ich armer Tamboursg'sell!
我这个可怜的鼓手!
Man führt mich aus dem G'wölb!
他们将我带出牢房!
Wär ich ein Tambour blieben,
如果我还是鼓手,
dürft' ich nicht gefangen liegen!
我就不会身陷牢狱!
O Galgen, du hohes Haus,
噢,绞刑架,你高高耸立,
du siehst so furchtbar aus!
你看起来多么恐怖!
Ich schau dich nicht mehr an!
我不敢再看着你!
Weil i weiß, daß i g'hör d'ran!
因为我知道那是我的归属!
Wenn Soldaten vorbeimarschier'n,
将士们行军路过,
bei mir nit einquartier'n.
他们没有跟我一起宿营。
Wenn sie fragen, wer i g'wesen bin:
当他们问我是谁,我回答说:
Tambour von der Leibkompanie!
一连的鼓手!
Gute Nacht! Ihr Marmelstein!
晚安,大岩石!
Ihr Berg' und Hügelein!
山脉与丘壑!
Gute Nacht, ihr Offizier,
晚安,军官们,
Korporal und Musketier!
下士与火枪手!
Gute Nacht!
晚安!
Gute Nacht ihr Offizier!
晚安,军官们,
Korporal und Grenadier!
下士与投弹兵!
Ich schrei' mit heller Stimm:
我用嘹亮的嗓音大喊:
Von Euch ich Urlaub nimm!
我要离开你们了!
Gute Nacht!
晚安!