頑張ろう頑張ろう
加油吧 加油吧
努力してこそヒロイン
只有努力的人才是女主角
だけど泣いちゃう沈んじゃう
但我也会流泪也会消沉
つらい時こそ おかわり
正因为是难过的时候 才要再来一份
原唱:水濑祈
原唱:水濑祈
翻唱:花守织
翻唱:花守织
ねえ誰にでも言えない事
不能告诉任何人的事
一つや二つあるでしょ?
怎么也会有一两件的吧?
ああ家族にも友達にも
无论家人也好朋友也罢
これだけはやっぱ無理無理
果然还是不行不行
バリアを張ったって
冲破阻碍
人はゴシップ好きなのです
人们果然还是喜欢散布流言蜚语
ありもしない噂で
因为那些根本不存在的谣言
目に見えないキズ増えるのです
徒增伤痕
頑張ろう頑張ろう
加油吧 加油吧
努力してこそヒロイン
只有努力的人才是女主角
だけど泣いちゃう沈んじゃう
但我也会流泪也会消沉
つらい時こそ おかわり
正因为是难过的时候 才要再来一份
消えちゃえあっちいけ
消失吧走开吧
いらない弱気ヒロイン
不再懦弱的女主角
つまり目指すはシンデレラ
目标是辛德瑞拉
恋フラグはどこでしょうか?
恋爱的flag会在哪里?
そう甘くはないのです
才没有那么简单(T_T)
ねえ何でかな?嫌いだった?
为什么呢?是讨厌我吗?
友達だと思ってた
我以为我们是朋友的
気づけなくて悔しかった
非常后悔没能注意到
状況悪化やだやだ
情况逐渐变糟真的叫人讨厌
正しいことをしたって
即使做了正确的事
それでもアンチはつくのです
也会有反作用
時に背水之陣
有时也要决一死战
己の正義を守るのです
要守护我心中的正义
生き抜こう生き抜こう
活下去吧活下去吧
最終回までヒロイン
直到大结局为止我仍是女主角
たまに怒って戦って
有时也会生气也会战斗
弱る時こそ おかわり
正因为是软弱之时 才要再来一份
ぶつかれ逃げんなよ
来碰撞吧别逃跑啊
暑苦しくてもヒロイン
即便炎热也是女主角
きっとなれないシンデレラ
一定成不了辛德瑞拉
バットエンドなのでしょうか?
难道结局是BE了?
夢は花嫁なのです
明明我的愿望是成为新娘
どこなの?優しい王子様
温柔的王子殿下 你究竟在哪里?
返事して ねえ ねえ
回答我!喂!喂!
夢なら楽しませて
如果是梦境的话就让我享受一下吧
苦手な相手だって
明明是个不擅长应付的人
知りもせず決めつけてました
在不知道的情况下就决定了
同じ夢を目指せば
如果是朝着同一个梦想努力的话
きっともう仲間なのです
一定还能成为伙伴
優しくしないでよ
请不要对我温柔
泣いちゃうじゃん
我会哭的
興味ないフリをして見ててくれた
故意装作不在意的你们
ありがとう
谢谢
頑張ろう頑張ろう
加油吧 加油吧
努力してこそヒロイン
只有努力的人才是女主角
だけど泣いちゃう沈んじゃう
但我也会流泪也会消沉
つらい時こそ おかわり
正因为是难过的时候 才要再来一份
消えちゃえあっちいけ
消失吧 走开吧
いらない弱気ヒロイン
不再懦弱的女主角
つまり目指すはシンデレラ
目标是辛德瑞拉
恋フラグはどこでしょうか?
恋爱的flag会在哪里?
そう甘くはないのです
才没有那么简单(T_T)