우연히 찾아와 내 맘에 들어온
偶然间寻我而来 闯入我心
널 만나고부터 모든 게 변했어
自从与你相遇后 一切都变得截然不同
사랑했던 만큼 욕심도 커져서
正如爱之深切 贪心也愈发膨胀
우린 서로에게 상처만 주었어
我们所给予彼此的 只是累累伤痕
오늘따라 무표정한
今日那毫无表情的面孔
얼굴빛이 차갑네요
显得格外阴沉冰冷
혹시 내 예감이 맞는 걸까요
或许正是我所预料的那样吗
잠깐만요
稍等一下
그렇게 내게 겁주지 말아요
请不要让我 感到这般惧怕
그대 정말
你是真的
내 곁에서 떠나는 건가요
要准备离我而去吗
잠깐만요
请等一等
아무 말도 나는 할 수 없는데
我一句话也说不出口
그냥 잠깐 잠깐 멈춰 서 봐요
就只是说着 “等等 你先别走好吗”
오늘따라 모든 게 다 괜시리도 시리네요
今天 所有的一切 都无故让人格外冰冷
혹시 이런 내 맘 아는 걸 까요
或许你能理解 我的这份心意吗
잠깐만요
稍等一下
그렇게 자꾸 보채지 말아요
不要总是那样哭闹纠缠了
전처럼 날 달래줄 수 없단 걸 알잖아
你也很清楚 不能像以前那般哄我了不是吗
잠깐만요
请等一等
하고픈 말이 너무 많았는데
想说的话还剩下许多
그냥 잠깐 붙잡아 달란 말야
只是想再片刻让你将我挽留
아마도 우린 서로 예감을 하고 있었겠죠
大概我们 正按照彼此的预想而行动着吧
서로에게 너무 벅찬 기대였었나요
或许是给予了彼此 太过沉重的期待了吗
오늘 밤은 혼자 버틸 수 없을 것 같아요
今夜我好像 无法做到孤身一人煎熬而过
잠깐만요 잠시 멈춰 서 봐요
稍等一下 请再等一下吧
왜 나는 사랑을 하면 늘 이렇게 끝이 나는 걸 까요
为什么我的爱情 都会以这种形式结束呢
꿈이었다 해요 잠깐만 멈춰요
请告诉我 这都是梦吧 请再停驻片刻吧