涙の温度
ひとり 深い暗の果てを
孑然一身 位于黑暗的尽头
饱きるくらいに见つめていたの
厌倦地注视着周遭的一切
帰る场所もわからなくて
不知何处是归途
たたずんでいた迷い子のように
像个迷路的孩子般伫立着
ぬくもりの意味さえ
连温暖的意义
嘘になるような过去を
都像充满谎言的过去
想う涙の温度セツナクテ…
想起泪水的温度 无比痛苦
「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私
昨日的我 胆怯地说着“再见”
駆け出す光の彼方へ
向着光芒的彼方飞奔而去
「ありがとう」伝えたい 大切な仲间(ひと)がいるん
想要传达“谢谢” 因为有重要的人在
悲しみ越え守りたい いつまでも
想要越过悲伤来守护 直到永远
合上眼睑 不断闪过的记忆
まぶた 闭じてよぎる记忆
唤醒的是时间的恶作剧
呼び覚ますのは时のいたずら
被噩梦魇住而觉醒
梦にうなされて目覚める
极力隐藏却又被发现
隠れていても见つかってしまう
顽固地将心之钥匙禁闭
顽なに闭ざした心の键のありか
却被温柔的瞳孔引导
やさしい瞳で导いて
就算映在眼中的现实全部散去
目に映る现実がすべて消え去ったとしても
这份思念也永远不会消失
いつまでも消えない想い
在我的心中 有最爱的人在
心から心から 爱しい仲间(ひと)がいるん
所以不再畏惧失去 变得坚强
失うこと恐れない 强くなる
点点散落的星光预示着未来
祈祷泪水的温度 变得温暖
バラバラに散らばる 星が示す未来を
昨日的我 胆怯地说着“再见”
祈る涙の温度アタタカイ…
向着光芒的彼方飞奔而去
「さようなら」告げたのは おびえてる昨日の私
想要传达“谢谢” 因为有重要的人在
駆け出す光の彼方へ
想要越过悲伤来守护 直到永远
「ありがとう」伝えたい 大切な仲间(ひと)がいるん
就算映在眼中的现实全部散去
悲しみ越え守りたい いつまでも
这份思念也永远不会消失
目に映る现実がすべて消え去ったとしても
在我的心中 有最爱的人在
いつまでも消えない想い
所以不再畏惧失去 变得坚强
心から心から 爱しい仲间(ひと)がいるん
失うこと恐れない 强くなる