Vous Les Femmes (Pobre Diablo)
Vous les femmes, vous le charme
女人们 你们是如此迷人
vos sourires nous attire et nous désarme.
你们的微笑使我们迷醉 让我们卸下防备
Vous les anges, adorable
你们是天使 如此可爱
et nous sommes, nous les hommes pauvre diable.
我们男人就是一群可怜的男人
(Julio.I.Jr)
Hoy pasaste, por mi lado,
今天你从我身侧经过
sin fijate sin mirarme de otros brazos.
没有看我 没有留意我的臂膀
No quisieran, ni pensarlo
我并不愿意想起这一幕
pero sigo como un tonto enamorado
但却如同傻瓜一样坠入爱河
(Nuno.R)
Quien pudiera estar contingo y ser el otro
是谁与你相配 成为你的另一半
Yo sabia retenerte poco a poco.
我知道如何一点一去点收住你的芳心
Ont se croient très fort, ont pensent vous connaitre
我们坚信你们知道我们的殷勤
Ont vous dit toujours et vous répondez peut être.
我们每次说话 你们都回答 也许
(Damien.S)
Vous les femmes, vous mon drame
女人们 你们是我的悲剧
vous si douce, vous la source de nos larmes
你们这般温柔是我们泪水的源泉
Pauvre diable et nous sommes
我们这群可怜鬼
vulnérable misérable nous les hommes
这群脆弱杯具的男人们
Ohh Ohh Ohh ... (paubre diablo paubre diablo
ohh...ohh...ohh...(可怜鬼啊可怜鬼(๑ŐдŐ)b
Ohh Ohh Ohh ... (paubre diablo paubre diablo
ohh...ohh...ohh...(可怜鬼啊可怜鬼(๑ŐдŐ)b
(Nuno.R)
Quien pudiera estar contingo y ser el otro
是谁与你相配 成为你的另一半
Yo sabia retenerte poco a poco
我知道如何一点一点去收住你的芳心
(Julio.I.Jr)
Y es que a fuerza de ignorarme has conseguidoque
你就如此坚决地忽视了我
te quiera como yo ha nadie he querido.
但你是我的挚爱 我别无他求
(Damien.S)
Vous les femmes, vous le charme
女人们 你们是如此迷人
vos sourires nous attire et nous désarme.
你们的微笑使我们迷醉 让我们卸下防备
(Julio.I.Jr)
Pauvre Diable et nous sommes
我们这群可怜鬼
vulnérable misérable nous les hommes.
这群脆弱杯具的男人们
Ohh Ohh Ohh ... (pauvre diable, pauvre diable)
ohh...ohh...ohh...(可怜鬼啊可怜鬼(๑ŐдŐ)b
Ohh Ohh Ohh ... (pauvre diable, pauvre diable)
ohh...ohh...ohh...(可怜鬼啊可怜鬼(๑ŐдŐ)b