L' Encre de Tes YeuxTodo Aquello Que Escribi
Puisqu'on ne vivra jamais tous les deux
因为我们没有二人世界过
Puisqu'on est fous, puisqu'on est seuls
因为我们疯狂,因为我们孤独
Puisqu'ils sont si nombreux
因为他们的人数这么多
Même la morale parle pour eux
连道德都为他们讲话
J'aimerais quand même te dire
但我还是想告诉你
Tout ce que j'ai pu écrire
我曾写下的一切
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux
我曾从你深邃双眼中汲取墨水
Tanto mirarte que no pude verte
你那样看着我,就像再也看不到我一样
Y me olvidé de tus cadenas
我不曾忘记你的桎梏
Y mi propia muerte
和我自己的死亡
So aba con beber la libertad
他梦想着畅饮自由
Sólo me queda por decir
而我还没告诉你
Que todo aquello que escribí
我曾写下的一切
Lo hice con tinta de tus lágrimas
用的都是你眼泪中的墨水
Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves
你将长久行走在我梦中
Tu viendras toujours du coté
你总会自那边而来
Où le soleil se lève
那太阳升起的地方
Et si malgré ca j'arrive à t'oublier
要是这样我还把你忘了那就太糟糕了
J'aimerais quand même te dire
但我还是想告诉你
Tout ce que j'ai pu écrire
我曾写下的一切
Aura longtemps le parfum des regrets
它们总被遗憾的芳香环绕
Ahora que duerme todo entre los dos
现在你双眼中的一切都已熟睡
Qué loca tu, qué loco yo
你是多么疯狂,我是多么疯狂
Qué solos al final
最终多么孤独
Ahora que estamos libres cada cuál
现在我们大家都多么自由
Sólo me queda por decir
而我还没告诉你
Que todo aquello que escribí
我曾写下的一切
Lo hice con tinta de tus lágrimas
用的都是你眼泪中的墨水
J'aimerais quand même te dire
但我还是想告诉你
Tout ce que j'ai pu écrire
我曾写下的一切
Aura longtemps le parfum des regrets
它们总被遗憾的芳香环绕