Mort De Roméo
Que lui avez-vous fait, pour qu’elle s’en aille ?
你们做了什么,来让她离开?
Que lui avez-vous fait, quelle bataille ?
你们都做了什么,什么样的战斗?
Avez-vous gagné, à nous séparer ?
你们胜利了吗,把我们分开了吗?
Que lui avez-vous dit, pour qu’elle choisisse
你们对她说了什么,让她做了这样的选择
De mourir loin de moi
选择死去,离我远去
Sans que je puisse, la serrer dans mes bras ?
而我却不能拥她入怀?
Que lui avez-vous fait, pour qu’elle me laisse
你们做了什么,让她留给我
Le poids de vos regrets, de ma tristesse ?
你们的悔恨和我的悲伤?
C’est fini, je m’en vais
结束了,我要离开了
Je voulais savoir la vie, maintenant je sais
我曾想体验生活,而今我尝到了它的滋味
Je suis si fatigué
我好累
Je ne veux plus rien
我只想
Simplement m’allonger, et lui prendre la main
躺下然后牵着她的手
La poser sur mon coeur, oublier ma douleur
放在我胸口,忘记我的伤痛
C’est fini, je m’en vais
结束了,我要离开了
Je voulais savoir la vie, maintenant je sais
我曾想体验生活,而今我尝到了它的滋味
Le miel de ses baisers
她的亲吻甜如蜜
La douceur de ses yeux
她的双眸似水柔
Je vais les emporter
我要带走它们
Et les donner à Dieu
将它们献给上帝
Adieu ma Juliette
永别了,我的朱丽叶
C’est l’éternité, qui nous attend
永恒在等待着我们
C’est fini, je m’en vais
结束了,我要离开了
Enfin trouver l’oubli trouver la paix
最终寻得遗忘和安宁
Je suis si fatigué
我好累
Je ne veux plus rien savoir
我再不想了解什么
Simplement m’allonger
只想躺下
Traverser le miroir
穿过镜子
Retrouver ma Juliette pour l’éternité
找到我的朱丽叶
Elle nous attend…
永恒在等着我们