Les souvenirs qu’on s’invente
那些我们一同编织的回忆
Sont les plus beaux
是最美好的
L’enfance est plus troublante quand tout est faux
当一切都不真实,童年更加让人不安
On m’a volé la mienne on m’a trahi
他们偷走了我的童年,他们背叛了我
Je suis le fils de la haine et du mépris
我是仇恨和轻蔑之子
On m’a mis des oeillères, et on m’a dit
他们蒙蔽我的双眼,告诉我
Les autres, ils veulent la guerre tu la voudras aussi
其他人想要战争,而你,也得想要
Et j’ai grandi à l’ombre de sentiments
我就在这样的阴影中长大
Bien trop noirs, bien trop sombres, pour un enfant
对一个孩子来说,实在太阴暗
Seul, je suis tout seul
孤独,我如此孤独
Seul, toujours trop seul
总是太孤独
C’est pas ma faute
这不是我的错
Si mes parents ont fait de moi
如果是我的双亲把我塑造成了
Ce que je suis ce que tu vois
你现在见到的样子
C’est pas ma faute
这不是我的错
Je suis le bras de leur vengeance
我是他们复仇的工具
Et je leur dois obéissance
我必须服从他们
C’est pas ma faute
这不是我的错
Ne me regardez pas comme ?a
不要用这样的眼光看我
C’est pas ma faute
这不是我的错
Je n’ai pas eu, non pas le choix
我别无选择
Je suis le fils de leur violence
我是他们暴力的产物
Fier de sa naissance
为他的诞生自豪
C’est pas ma faute, oh
这不是我的错
Non, non, non
不,
C’est pas ma faute
这不是我的错
Ne me regardez pas comme ?a
不要用这样的眼光看我
C’est pas ma faute
这不是我的错
Je n’ai pas eu, non pas le choix
我别无选择
Je suis le fils de leur violence
我是他们暴力的产物
Fier de sa naissance
为他的诞生自豪
Les souvenirs qu’on s’invente
那些我们一同编织的回忆
Sont les plus beaux
是最美好的
L’enfance est plus troublante
童年更加让人不安
Quand tout est faux
当一切都不真实
On m’a volé la mienne, on m’a trahi
他们偷走了我的童年,他们背叛了我
Je suis le fils de la haine et du mépris
我是仇恨和蔑视之子