作曲:ユウ
缓慢的时针 沉重的一秒
作词:アッコ
冷却的拿铁上 牛奶已凝结成膜
清澈无比的蓝天 似是不知疑惑
時計の針 重い1秒
两人的时间 歪扭破碎
冷めたラテに 牛乳の膜
我正要提出最后一个任性的要求
疑いを知らない やけに澄んだ青空
那眼中开始映出了别人的身影
二人の時間は歪んでくだけ
我并非没有注意到
あたしは最後のわがままを言いかけた
只是想圆满地结束这段感情
その瞳はもう他の誰かを映し始めた
却错失时机 落得此般下场
纵使万般哭号 倒计时也无情地开始了
気づいてないわけじゃなかった
等着说出“再见”已等到不耐烦
うまい終わり方を探って
那眼神已浸润在别人的温暖里
失ったタイミング その結果がこれで
我忍无可忍 愤然离席
泣いてもわめいてもカウントダウン
仰望着不动的身影
さよならはすぐそこで待ちくたびれて
我们曾如何谈笑风生?
その瞳はもう別のぬくもりの中にいる
究竟是哪里出了错?我已回忆不起
我摒弃了最后一个任性的要求
耐えかねて席を立ったまんま
那眼眸所追求的自由就在我手中
動かない影を見上げた
再见了 永别了 我决定放手了
二人はどんな風に笑っていたのだろう?
若是期盼那不回头的背影的话…
どこですれ違った? 思い出せない
あたしは最後のわがままかき消した
その瞳が求めてる自由はこの手にある
さよなら さよなら もう離してあげる
振り返らないその背中が望むのなら