MELODY
我在这里发现了
好きなこと
我喜欢的事情
私だってここに見つけたんだ
我将尽我所能去努力
力いっぱい頑張れるよ
因为这是真正的自己
本当の自分だから
比谁都希望你能够站在我身边
誰よりも味方でいてほしいあなたへ
希望能够传达到你的内心深处
心の奥まで届きますように
今天也相信着去歌唱吧
今日も信じて歌うよ!
奔跑着的思念 把我的心染得通红
走り抜けた想いが 心を染めてまっかっか
泪水也已飞散
涙 飛んでった
虽然前路尚未确定 但因为喜欢就可以做到
道は不確かだけど 好きだからできる
我感觉可以继续以我自己的方式闪耀下去
私らしく輝いていける気がして
光芒照射下来
光が差し込んだ
今后也能一直
これから先もずっと
照耀着舞台就好了
ステージを照らすように
把这包含着强烈心愿的歌
強く願い込めた歌を
向着那片天空 传达过去吧!
あの空まで ほら届け!
未来的事情
对于任何人来说都是未知的世界
未来(さき)のこと
虽然充满不安 但是也很珍贵
誰にだって未知な世界なんだ
因为这是我真实的感情
不安いっぱい でも大事だよ
现在正需要让我面对面的勇气
本当の気持ちだから
好好地化作言语来碰撞吧
向き合う勇気をいま 手に入れたいんだほら
心连着心歌唱吧!
ちゃんと言葉にしてぶつけてみよう
洋溢出的笑容 将脸颊染得通红
心繋いで歌うよ!
痛苦也已消散
溢れ出した笑顔は 頬を染めてまっかっか
即使是有痛苦的事 也依旧要向前看
痛みは 飛んでった
我感觉我找到了属于我自己的强大
つらい出来事だって また前を向ける
将最喜欢的东西
私らしく強くなれる気がして
紧紧的握住吧
大好きなこと
请不要放开
ぎゅっと握りしめていこう
把这包含着强烈心愿的歌
離さないように
向着那片天空 传达过去吧!
強く願い込めた歌を
“为什么你们就不能理解我呢?”
あの空まで ほら届け!
因为心意要化作言语才能相互理解啊
「なんで私のことわかってくれないんだろう?」
怀抱着的想法 一直在这里从未改变
言葉にして初めて分かり合える
向着天空迸发
就算是直率地表达心情 我已经不会再害怕了
抱きしめてた想いが ここにずっとあったんだ
感觉从今而后我可以无所不言
空に弾けてった
光芒照射下来
まっすぐ伝えることも もう怖くないよ
今后也能一直
これからはなんでも話せる気がして
照耀着舞台就好了
光が差し込んだ
把这包含着强烈心愿的歌
これから先もずっと
向着那片天空 传达过去吧!
ステージを照らすように
強く願い込めた歌を
あの空まで ほら届け!