最初からそこに名前があった いつしかそいつに意味が生まれた
从最初此地被赋予名字开始,不知不觉便生出了意义
争いの後の静けさに似た 穏やかで残酷な朝を迎えた
迎接来一个像是战争后的平静一般,温和又残酷的清晨
最後ならいっそ自由になれた けれどもそれには続きがあった
最后索性自由起来吧,尽管如此也总会有继续的
残された業(ごう)という十字架に 未来を切り裂く力は無かった
名为残存业障的十字架,已然没有了割裂未来的力量
那个名字与那颗心,请务必给予背负之物以光
即便肉身全部湮灭,灵魂也不会消失啊
その名前を その心を 背負うものに どうか光あれ
缠绕忧郁的星之歌,因谎言的阻碍而无法听到
身体を全部脱(ぬ)いだって 魂は消えてはくれない
无论如何挥动双手,也寻不到的船
憂鬱に軋む星の歌も 嘘が邪魔で聞こえない
欲望从世界中涌出,流星的数量已经不足够
両手をいくら振ったって 船は見つけてはくれない
到最后谁都没有笑,一字一句不曾出错
欲望が世界中溢れ出して 流れ星の数が足りなくなった
不停在逃避纷争,却还没有察觉到会因此付出的代价吗?
那个名字与那颗心,请务必让负重前行的你,幸福起来啊
即便肉身全部湮灭,心也不会消亡
缠绕忧郁的星之歌,因过去的阻碍而无法听到
最後まで誰も笑わなかった 一字一句間違わなかった
无论结盟多少伙伴,也无法做到团结一心
争う事を避け続けてきた その代償にまだ気が付かないのかい
在齐呼口号声中,谁的声音也传达不到
その名前を その心を 背負い歩く 君に幸あれ
即便肉身全部湮灭,灵魂也不会消失
身体を全部捨てたって 心まで亡くなりはしない
欲望从世界中涌出,流星的数量已经满不足够
憂鬱に軋む星の歌も 過去が邪魔で聞こえない
流星的数量已经满不足够
徒党(ととう)をいくら組んだって 心までまとまれはしない
那个名字与那颗心
シュプレヒコールのその真ん中で 誰の声も届かない
从最初此地被赋予名字开始
身体を全部脱いだって 魂は消えてはくれない
欲望が心から溢れ出して 流れ星の数が足りなくなった
流れ星の数が足りなくなった
その名前を その心を
最初からそこに名前があった