君に届くまで
制服でいつも歩いていた 河川敷ひとり寝転んだ
我独自一人躺在 学生时代经常走过的河岸上
あの頃から少しくらいは いま大人になれているかな
现在与那时相比 我是否稍微有所成长了呢
いつだって追いかけてばかり 熱い夢や甘い恋の
一直以来苦苦追寻 却只能看见
後ろ姿しか見えなくて いつも不安で
炽热梦想与甜蜜爱情的背影 总是感到急躁不安
なぜか素直でいることが
为什么真诚坦率地活着
子供みたいに思えて
就会被当成幼稚的小孩
本当の気持ちを隠した 悪い癖でしょ
将真正的感情隐藏起来 明明才是坏习惯
どこに隠したのかも 忘れそう
也许就连隐藏在何处 都已经忘记
笑うなら 笑ってよ
想笑的话 就笑吧
すれ違う想い 太陽が照らす
太阳照耀着 错身而过的思念
いびつな心も輝けるように
扭曲的内心都仿佛闪耀着光芒
乱反射を 繰り返して 一縷の光 君に届け
不断重复着漫反射 只为将微光一缕 传达到你身边
吹き抜ける風に あたらしい私
风儿迎面拂向 重换新生的我
ほどいたばかりの 髪をなびかせて
它轻轻牵动着 我散乱的发丝
目を閉じれば 見える世界
闭上眼睛 也能看见另一个世界
広げた腕を 翼に変えて
张开的手臂 将会化成双翼
足元のボール拾い上げて
我拾起脚边的球
笑顔で投げ返したけど
微笑着将它投回去
走って来た少年の頭上
可是当少年跑来时
彼方に消えた
球却从他的头顶上方消失了
胸の真っ直ぐな気持ちを
心中真诚坦率的感情
どこに投げたらいいのか
我又应该将它投向何处呢
本当はいつでも分かってる なのに届かない
其实我一直都知道答案 但是我却做不到
なぜか意識しすぎて ぎこちない
我不知为何总是耿耿于怀 而显得手慌脚乱
笑うなら 笑ってよ
想笑的话 就笑吧
高架線の上 電車が過ぎてく
高架线上 电车飞驰而过
あの頃の私 乗せて連れ去って
那时候的我 也乘坐着电车远去
もし私が変われるなら
如果我能够 做出某个改变
今日の気がして 空を見上げた
我应该会抬头仰望 今天未曾注视过的天空
失えないものを 胸の奥 思い浮かぶままに
不能够失去的东西 在我心中浮现着
数えていた 君が何度も 浮かんで来る Ah
我不断地数着 你在我心中出现了多少次
すれ違う想い 太陽が照らす
太阳照耀着 错身而过的思念
いびつな心も 輝けるように
扭曲的内心都仿佛闪耀着光芒
乱反射を 繰り返して 一縷の光 君に届け
不断重复着漫反射 只为将微光一缕 传达到你身边
吹き抜ける風に あたらしい私
风儿迎面拂向 重换新生的我
ほどいたばかりの 髪をなびかせて
它轻轻牵动着 我散乱的发丝
目を閉じれば 見える世界
闭上眼睛 也能看见另一个世界
広げた腕を 翼に変えて
张开的手臂 将会化成双翼
明日へ 飛び立て
向着明天 飞去吧
君に届くまで 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
君に届くまで (Instrumental) | Little Glee Monster | 君に届くまで |
Baby Baby | Little Glee Monster | 君に届くまで |
君に届くまで | Little Glee Monster | 君に届くまで |
夢がはじまる | Little Glee Monster | 君に届くまで |