南风
騒ぎ立てる鳥の群れ
喧闹不停的群鸟
傾いた秒針追って
追随着倾斜的秒针
南風はどこだろう?
南风去何处找寻呢
君は探す
你在探寻着
戸惑いなく晴れる空
晴朗的天空中不见迷惘困惑
光咲く水辺は花
水边的花绽放着光辉
ポケットに手を突っ込んで
手伸进了口袋
君と歩く
和你一起走着
ガラスの国に迷い込んだ
迷失在玻璃般的国度
僕の心は見透かされる
我的心意完全被看透了
君をもっと愛をもっと
再更多地拥有你,再更多地爱你
欲しいのさ
我如此期望着
背中までいっぱいで
这样的想法快要冲破我的身体
眠くなるような
让人能够安心入睡的
声がもっと聞きたくって
那温柔的声音再多让我听些
近づいた
靠近一些
手のひら合わせたら
双手相扣的瞬间
世界が巡る
世界在围绕着我们转动
木枯らしと枯葉の舞
枯木正同飘落的枯叶共舞
かさついた両手の先
用冻僵的指尖
クリームを擦り込んで
将沾染的奶油擦去
君が笑う
你对我笑了
時が止まればいいなって
时间要是停止在此刻就好了
真剣に僕は願う
我认真地这样期望着
伝えたいと思うけど
想将这份心意传达给你
少し照れるな
可我还是有些害羞呀
鏡の国に迷い込んだ
在镜之国度中迷失了
僕は心と向き合うのさ
我必须要直面自己的内心
君をもっと愛をもっと
再更多地拥有你,再更多地爱你
欲しいのさ
我如此期望着
背中までいっぱいで
这样的想法快要冲破我的身体
目が覚めるような
当我醒来之后
声がもっと聞きたくって
想多听一些你的声音
近づいた
靠近一些
手のひら合わせたら
双手相扣的瞬间
世界が揺れる
我的世界为之震颤
日だまりの中
明媚的阳光下
あくびがふたつ重なって
两个人一起打了哈欠
真似したでしょと
你刚刚是学我的吧
ふざけたりして
开着玩笑说道
君をもっと愛をもっと
再更多地拥有你,再更多地爱你
欲しいのさ
我如此期望着
背中までいっぱいで
这样的想法快要冲破我的身体
目が覚めるような
当我醒来之后
声がもっと聞きたくって
想多听一些你的声音
近づいた
靠近一些
手のひら合わせたら
双手相扣的瞬间
世界が変わる
我的世界因你的到来而就此改变