梦の蕾
冬の終わりに風が吹いた
冬季的尾声冷风吹起
妙に暖かくて泣きそうになった
莫名的温暖 差点落泪
あなたの笑顏が
你的笑容
いつでも僕の勵みだった
无论何时都是我的鼓励
その溫もりを
你的温暖
その輝きを
你的光辉
どれほど心に系いで
是如何深藏心间
今を生きてるだろうか
让我走到现在的呢
夢の蕾よ
梦想的花蕾啊
お前は
你
花となり咲くだろうか
是否会绽放花呢
時の中に埋もれそうになった夢
差点被时光掩埋的梦想
それは春へ伸びる光
那是通往春天的光芒
仿佛错觉般温暖的时光
勘違いの樣な暖かい日
公园的树木也伸往天空
公園の木々も空へ伸びている
与像你这样
あなたとこうして
在阳光中
日だまりの中
手牵着手
手を系いで
不顺心
上手くいかない
的日子
日もあるけれど
即便是树叶缝隙洒落的点点阳光
わずかな木漏れ日の中にも
也一样能感受到太阳
同じ太陽感じられる
即使是积雪的梦
雪をかぶった夢でも
也会与你坚持下去
あなたへと續いていく
我会继续走这条路
この道を步いて行こうと思うよ
只为不再迷失
見失わぬように
交错
すれ違い
拥抱
抱き合い
降雪
雪が降り
待春
春を待った
现在我才明白 真正的梦想一直
今なら分かる本当の夢はいつも
藏于深爱的人的笑脸中
愛する人の笑顏の中
梦想的花蕾啊
夢の蕾よ
你
お前は
是否会绽放成花呢
花となり咲くだろうか
深爱的人
愛する人
你的
あなたの
幸福 想要守护
幸せを守りたい
坚强而温柔 真正的梦想
強く優しく本当の夢はいつも
一直藏于你的笑脸中
あなたの笑顏の中にある
花蕾啊
蕾よ
绽放成花 闪耀光芒吧
花になって輝け
沐浴在春日的芬芳里
春の香りに包まれて