Sakura
さくらの花が笑いているよ
樱花正开得如火如荼
君を包んで笑いているよ
如此热烈的将你包围着呢
だから寂しいことは何もないのさ
所以说并没有什么好寂寞的呀
君の笑颜が好きだから
因为我最喜欢看你笑的样子了
梦の中で微笑んでみて
在梦里也请对我微笑吧
仆は君を抱きしめるから
到时我会紧紧把你抱住
未来の绘の具で描いたような
像用未来的颜料所勾画成的
ピンクの绒毯
粉红地毯
一绪に步こう
让我们牵手走完它
真っ白な云の向こう
在纯白云层的另一端
空の青さはきっと明日も明后日も
天空的这份湛蓝,一定会随着明天,后天的到来
移りゆくけど 同じ空を见てるよ
不断地变化,尽管这样,看到的也是同一片天空哦
さくら さくらの花が笑いて
樱花啊樱花,它开得正灿烂
世界が君を优しく包み迂んでいったよ
世界始终如此温柔地包围着你呢
笑颜も泣き颜も强がりも强さも
笑容啊哭的表情啊,你的逞强与倔强
ありのままの君のことを爱している
我爱你一切原本的样子
悲しい时こそ笑おうか
正因为是难过的时候才更要去笑
君が仆に教えてくれた
这是你告诉我的
笑う门には福が来ると
说着“笑门进福~”
おどける君が胸にいるよ
逗我开心的你就这样住进了我的心里
写真の中の二人
照片里的两个人
可爱い手首にこっそり隐れた仆
在你可爱的手腕后面悄悄躲起来的我
一人じゃないさ 同じ时を刻むよ
已经不再是一个人了,定格在相同的时间里了呢
さくら さくらの花びらは绮丽すぎて
樱花,是樱花的花瓣太过于美丽
たまに胸が苦しくなってしまうけど
才会偶尔使胸口隐隐作痛,即便如此
散っても舞っても花吹雪の中を进んでいこう
也会在凋零飘落成飞雪般的落花中继续前行
そしてまた逢える日まで
直到能再次相见的那天为止
春の匈いがする
感受到春天的气息
蜜蜂が飞んでいる
蜜蜂也飞于花间
四ツ叶のクローバーを君にあげたいな
多想把找到的四叶草送给你啊
いくつ季节が巡っても变わらぬこの想いを
不管季节周而复始多少次,将这份不会改变的想念…
さくら さくらの花が咲いて
樱花啊樱花,它开得正灿烂
世界が君を优しく包み迂んでいったよ
世界始终如此温柔地包围着你呢
笑颜も泣き颜も强がりも强さも好きなのさ
笑容啊哭的表情啊,你的逞强与倔强,都喜欢的不得了
そのすべてを爱している
你的全部我都深爱着
你的全部我都深爱着