Serre-Moi
Embrasse-moi dessus bord
在海边拥抱我吧
Viens mon ange retracer le ciel
来吧 我的天使 追随你的蓝天
J'irai crucifier ton corps
我会将你的身体钉上十字架
Pourrai-je dépunaiser tes ailes
我能摧毁你的翅膀
Embrasser, te mordre en même temps
拥抱你 同时轻咬你
Enfoncer mes ongles dans ton dos brûlant
将我的指甲插入你那灼烫的背部
Te supplier de me revenir
再恳求你回到我身旁
Et tout faire, ô tout, pour te voir partir
然后尽我所能 看到你再次离去
Viens! Emmène-moi là-bas
来吧 在那里拥抱我
Donne-moi la main que je ne la prenne pas
递给我一只手 虽然我不会握住
Ecorche mes ailes, envole moi
剥去我的翅膀 把我飞走吧
Et laisse-toi tranquille à la fois
同时让你平复下心情
Mille fois entrelaçons-nous
让我们缠绵千次
Et lassons-nous même en dessous
然后厌倦自己在下面吧
Serre-moi encore serre-moi
抱紧我 再来 抱紧我
Jusqu'à étouffer de toi
直到你令我窒息
Il y a des salauds
有些混蛋
Qui pillent le cœur des femmes
四处掠夺女人的心
Et des femmes qui n'savent plus trop
有些女人不太明白
D'où l'amour tire son charme
爱情是在哪里迸射魅力的
Papillon de fleur en fleur
蝴蝶在花丛中穿梭
D'amour en amour de cœur
心中的爱意越来越浓烈
Ceux qui n'ont qu'une étoile
那些只有一颗星星的人
Ou ceux qui brûlent leur voile
或那些焚毁面纱的人
J'aime tes larmes quand tu aimes
我喜欢你的眼泪 当你喜欢你的血汗
Ta sueur, le sang rendons-nous amants
让我们报答那些
Qui se passionnent et qui se saignent
彼此沉迷而互相摧残的情人们吧
J'aime quand mon écorché est vivant
我喜欢我被剥掉的皮仍生机勃勃
Je ne donne pas long feu
我不提供长久的火焰
À nos tragédies à nos adieux
焚毁我们的悲剧与分离
Reviens-moi reviens-moi ( reviens-moi )
回到我身旁 回到我身旁
Tu partiras mieux comme ça
你会像这样更好地离去
À force de se tordre
由于不断地扭动身躯
On en finirait par se mordre
最终我们会互相厮咬
À quoi bon se reconstruire
自我重建又有什么用呢?
Quand on est adepte du pire
从何时起 我们开始崇拜最糟糕的事了?
Malgré nous malgré nous
尽管我们 尽管我们
À quoi bon se sentir plus grand que nous
感到更加强大又有什么用呢?
Deux grains de folie dans le vent
两粒疯癫的种子在风中飘荡
Deux âmes brûlantes
两颗灵魂滚烫
Deux enfants
两个孩童如玉纯良
Il y a des salauds
有些混蛋
Qui pillent le cœur des femmes
四处掠夺女人的心
Et des femmes qui n'savent plus trop
有些女人不太明白
D'où l'amour tire son charme
爱情是在哪里迸射魅力的
Papillon de fleur en fleur
蝴蝶在花丛中穿梭
D'amour en amour de cœur
心中的爱意越来越浓烈
Ceux qui n'ont qu'une étoile
那些只有一颗星星的人
Ou ceux qui brûlent leur voile
或那些焚毁面纱的人
Embrasse-moi dessus bord
在海边拥抱我吧
Viens mon ange retracer le ciel
来吧 我的天使 追随你的蓝天
J'irai crucifier ton corps
我会将你的身体钉上十字架
Pourrai-je dépunaiser tes ailes
我能摧毁你的翅膀
Embrasser, te mordre en même temps
拥抱你 同时轻咬你
Enfoncer mes ongles dans ton dos brûlant
将我的指甲插入你那灼烫的背部
Te supplier de me revenir
再恳求你回到我身旁
Et tout faire, ô tout, pour te voir partir
然后尽我所能 看到你再次离去
Viens! Emmène-moi là-bas
来吧 在那里拥抱我
Donne-moi la main que je ne la prenne pas
递给我一只手 虽然我不会握住
Ecorche mes ailes, envole moi
剥去我的翅膀 把我飞走吧
Et laisse-toi tranquille à la fois
同时让你平复下心情
Mille fois entrelaçons-nous
让我们缠绵千次
Et lassons-nous même en dessous
然后厌倦自己在下面吧
Serre-moi encore serre-moi
抱紧我 再来 抱紧我
Jusqu'à étouffer de toi
直到你令我窒息
Serre-moi encore serre-moi
抱紧我 再来 抱紧我
Jusqu'à étouffer de toi
直到你令我窒息
Serre-moi encore serre-moi
抱紧我 继续 抱紧我