Knock
낯선 거리를 조금 헤매인대도 괜찮아
陌生的街道 有点迷茫也没关系
난 찾아갈 테니까
我会找到的
지난 추억에 무거워진 발걸음도 괜찮아
过去的回忆 脚步沉重也没关系
흐르는 구름의 하늘
流云的天空
오랜만에 찾아간 그 단골 가게는 여전히
久违的来到常去的小店
나를 알아봐주고
依然认得出我
거리엔 온통 어디선가 본 듯한 사람들
街上全是好像在哪见过的人们
시간에 쓸려간 기억
随时间倾斜的记忆
찬란했던 지난 날들에 이제 내게 남은 건 먼지 쌓인 기억
灿烂的过去的日子 如今留给我的是尘封的回忆
다시 한번 주워 담고 조금씩 조금씩 빨라진 걸음으로
再次拾起 用一点一点加快的脚步
너에게
向你
달려가 가쁜 숨 고르고 다가가 문을 두드리면
跑去 调整兴奋的呼吸靠近 如果敲门
넌 아마도 놀라운 얼굴로 똑같은 미소로 내게 인사하고
你也许会用惊讶的表情 同样的微笑向我打招呼吧
오래된 사진 속 그대로 펼쳐질 오늘의 풍경은
如久违的照片中那样展开的我们的风景
잊고 있던 모든 것 되살아나는 기억
被遗忘的一切 重新苏醒的记忆
상관 없었던 그저 지나쳤었던 기억들
不相关的只是经过的记忆
이제서야 느끼는
如今才感觉到
손 내밀어준 항상 함께 있어준 사람들
伸出手 总是陪在一起的人们
달리는 이 시간 속에
在这奔跑的时间里
찬란했던 지난 날들에 이제 내게 남은 건 먼지 쌓인 기억
灿烂的过去的日子 如今留给我的是尘封的回忆
다시 한 번 주워 담고 조금씩 조금씩 빨라진 걸음으로
再次拾起 用一点一点加快的脚步
너에게
向你
달려가 가쁜 숨 고르고
跑去 调整兴奋的呼吸
다가가 문을 두드리면
靠近 如果敲门
펼쳐지는 새로운 하늘과
展开的崭新的天空
우리 머리 위에 한껏 쏟아지는 햇살
还有我们头上尽情洒落的阳光
달려가 가쁜 숨 고르고
跑去 调整兴奋的呼吸
다가가 문을 두드리면
靠近 如果敲门
다 잊었던 잊은 줄 알았던
全都忘记的 以为忘记的
오래된 시간들 다시 찾아온 날
久违的时间 再次来到的日子
조금은 변해간다 해도
就算稍有改变
아직은 지워지지 않은
还没抹去的
다시 찾은 이 거리
再次来到的这条街
다시 찾은 목소리
再次找到的声音