Le debat televise
Après cette publicité女播音员:看罢Stella小姐
Pour le moins inusitée
充满爱意的拉票广告之后
Voici donc tel que prévu
我们期待已久的电视辩论
Ce débat tant attendu
现在开始——
Mettant aux prises Zéro Janvier
请允许我介绍两位候选人:
(Mon dieu j'veux pas manquer ça !)
(玛丽·珍:天啦,开撕了开撕了!)
Le chef du P.P.P.P
爱国人民进步党领袖——Zero Janvier
(MJ:Ca vaut la peine que je m'assois)
(我得坐下来好好看...)
Et le Grand Gourou Marabout
以及伟大的马拉大师——
(MJ:En habit blanc oh là là !)
(哦,那个穿一身白的!)
Le leader des marabichnous
马拉比努斯教的创始人
(MJ:Ca va barder là !)
(这定是一场唇枪舌战!)
Le débat est arbitré
电视辩论
Par notre ami Roger Roger
由我们的朋友罗杰·罗杰主持~
Messieurs la balle est lancée
罗杰:先生们
A vous de l'attraper
请谈谈你们的政见
(ZJ:Nous bâtirons le nouveau monde atomique)
(泽若:我们将建立一个先进的原子新世界)
Grand Gourou Marabout
马拉大师
La parole est à vous
您也有发言权!
(GM :Arrêtons-nous de bâtir des gratte-ciel)
(马拉:必须停止建造摩天大楼!)
(ZJ :Où l'homme ne sera plus esclave de la nature
(泽:人类,以后不会再是自然的奴隶!)
Monsieur Zéro Janvier
让维热先生
Votre tour viendra après
轮到您了... ...
(让吉他先风骚一下)
C:Je suis avec Johnny Rockfort
克丽丝达:我追随强尼·洛克福特
A la vie à la mort
至死不渝!
Je suis avec Johnny Rockfort
我追随强尼·洛克福特
A la vie à la mort
至死不渝!
Je suis avec Johnny Rockfort
我追随强尼·洛克福特
A la vie à la mort
至死不渝!
Nous nous excusons mesdames messieurs
女播音员:观众朋友们
De cet incident malencontreux
我们为此失误致歉!
Dont vous aurez l'explication
我们将尽力查出故障原因
Avant la fin de l'émission
保证节目正常进行!
En attendons nous nous retrouvons
罗杰:等待过程中
Dans le feu de la discussion
两位候选人的辩论依旧激烈
(GM:Je vous encourage à la violence)
马:我鼓励人们使用暴力
(C'est une réaction saine contre la décadence)
因为,这是人类的一种本能
(ZJ:Moi aussi je suis pour la violence)
泽:咱俩倒是在这一话题上达成一致了
(Elle servira ma cause du moins c'est ce que je pense)
我也支持暴力
(Quand le peuple monde aura assez ASSEZ !)
世界人民已经受够了,受够了!
(De sa sécurité)
为了您的安全着想
(Elle votera P.P.P.P)
请投票给爱国人民进步党
MJ:Depuis qu'on l'voit à la télé
玛丽·珍:从我们在电视上认识马拉大师到现在
Le Grand Gourou a bien changé
他的变化太大了
Décidément cette Starmania
不管多么德高望重的人,被捧成明星之后
Ca vous fait faire n'importe quoi
都有可能忘了自己是谁
D'ailleurs à ce qu'on m'a dit
我听说
Il s'passe de drôles de choses chez lui
马拉大师最近在家里举行了“团体治疗会议”
Des séances de groupe-thérapie
说是“团体治疗”
Qui ressemblent à des orgies
不如说是脱衣舞派对吧!
Des orgies
啧,人真的会变呐
Starmania (Live Intégral 1979) 专辑歌曲
Quintino & Blasterjaxx 热门歌曲
Quintino & Blasterjaxx全部专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | 再遇见 | |
2 | 童年收 | |
3 | 朱颜辞镜花辞树 | |
4 | 不tian了 | |
5 | Best Of Digital Vol 2 | |
6 | Luck U | |
7 | Next Station: House Music, Vol. 2 | |
8 | 第十三件事 | |
9 | alpha pt.2 | |
10 | Strauss, R.: Salome | |
11 | Farben | |
12 | Last Night ( feat. Tatiana Blades) | |
13 | Musica Mexicana | |
14 | High (feat. Lauren Faith) | |
15 | Cool Without You | |
16 | Sidewalks | |
17 | Wagner: Lohengrin | |
18 | Grauer Beton | |
19 | 在风中记得你很久 | |
20 | Hiding In My Island |