You Did It (Voice)
P:Tonight old man you did it, you did it, you did it.
皮克林上校:今晚,老伙计你做到了,你成功了
You said that you would do it and indeed you did.
你说你能做到你的确做到了
I thought that you would rue it. I doubted you'd do it.
我以为你会懊悔,我不信你能做到
But now I must admit it that succeed you did.
但是我得承认你成功了
You should get a medal or be even made a knight.
你应该得到奖章甚至受封
H:Oh,It was nothing. Really nothing.
希金斯教授:这没什么,不算什么
P:All alone you hurdled every obstacle in sight.
皮克林上校:你单枪匹马闯过艰难险阻
H:Now wait. Now wait. Give credit where it's due.
希金斯教授:现在,荣誉当之无愧
A lot of the glory goes to you.
光荣全部归于你
P:But you're the one who did it, who did it, who did it.
皮克林上校:但你才是做到的那个,你才是
As sturdy as Gibraltar not a second did you falter.
像直布罗陀的岩壁一样坚定从不动摇
There's no doubt about it. You did it.
毫无疑问,你做到了
I must have aged a year tonight.
我今晚整整老了一岁
At times I thought I'd die of fright.
几次都吓得要死
Never was there a momentary lull.
虽然那儿一刻也不平静
H:Shortly after we came in I saw at once we'd easily win.
希金斯教授:我们刚场我就知道会赢得轻松
And after that I found it deadly dull.
缺乏挑战真是无趣
P:You should have heard the ooh's and aah's.
皮克林上校:你一定听到了惊叹的声音
Every one wondering who she was.
人人都想知道她的身份
H:You'd think they'd never seen a lady before.
希金斯教授:他们像是从没有见过真正的窈窕淑女
P:And when the Prince of Transylvania asked to meet her
皮克林上校:当特兰西瓦尼亚王子邀请她
And gave his arm to lead her to the floor.
牵着她的手步入舞池
I said to him: You did it. You did it. You did it.
我对他说:你做到了,你做到了
They thought she was ecstatic and so damned aristocratic.
所有人都被她迷惑,她是如此高贵
And they never knew that you did it.
而他们绝不会知道那是你的杰作
H:Thank goodness for Zoltan Karparthy.
希金斯教授:幸亏有佐坦·卡帕西
If it weren't for him I would have died of boredom.
如果不是他我真会无聊至极
P:Karpathy? That dreadful Hungarlan? Was he there?
佩尔思太太:卡帕西?那个讨厌的匈牙利人,他也在那儿?
H:Yes. He was there all right and up to his old tricks.
希金斯教授:是的。他当然在那里,试用他那揭穿别人老底的伎俩
That blackguard who uses the science of speech more to blackmail and swindle than teach.
那个无赖研究语言学不为教学育人只为坑蒙拐骗
He made it the devilish business of his to find out who this Miss Doolittle is.
他费尽心机查出杜利特小姐的底细
Every time we looked around there he was that hairy hound from Budapest.
我们每次转头都能看见这头布达佩斯来的长毛猎狗
Never leaving us alone. Never have I ever known. A rude pest.
紧跟着我们不放松的粗鲁的家伙
Finally I decided it was foolish not to let him have his chance with her.
最后我决定不如给他一个上前攀谈的机会
So I stepped aside and let him dance with her.
所以我走开让他与她共舞
Oozing charm from every pore.
她浑身散发魅力
He oiled his way around the floor.
他志得意满晕头转向
Every trick that he could play he used to strip her mask away.
他使出浑身解数要揭开她的面具
And when at last the dance was done, He glowed as if he knew he'd won.
一舞跳完他兴高采烈以为事已成功
And with a voice to eager. And a smile too broad.
激动万分不能自已
He announced to the hostess that she was a fraud!
他对女主人宣称,她为假冒
P:No.
佩尔思太太:天啊
H:Ja wohl.
希金斯教授:是的
Her English is too good. He said, that clearly indicates that she is foreign.
他说,她的英语好得过分,表明她是外国人
Whereas others are instructed in their native language,
其他人是用其他语言教英语
English people aren't.
英国人可不是
And although she may have studied with an expert Dialectician and grammarian.
虽然她可能师从过一位语音语法专家
I can tell that she was born.
我还是能说出她的出生地
Hungarian!
匈牙利
Not only Hungarian but of royal blood. She is a princess.
而且是匈牙利王室成员,她是一位公主
Her blood, he said, is bluer than the Danube is or ever was.
他说她的血统比多瑙河还要纯
Royalty is absolutely written on her face.
她的脸上写满了高贵
She thought I was taken in but actually I never was.
她以为能瞒过我但我却洞若观火
How could she deceive another member of her race?
她怎能骗过自己的国民
I know each language on the map. Said he.
他说我知道世界上所有的语言
And she's Hungarlan as the first Hungarlan Rhapsody.
她像匈牙利狂想曲一样都来自匈牙利
Congratulations, Professor Higgins.
祝贺你,希金斯教授
For your glorious victory.
为你光荣的胜利
Congratulations, Professor Higgins.
祝贺你,希金斯教授
You'll be mentioned in history.
你将会青史留名
Congratulations, Professor Higgins.
祝贺你,希金斯教授
For your glorious Victory.
为你光荣的胜利
Congratulations, Professor Higgins.
祝贺你,希金斯教授
Sing hail and hallelujah.
哈利路亚
Every bit of credit for it all belongs to you.
所有功劳都属于你