아마 그때의 난 조금 어렸었던 거야
大概是那时的我太年幼了吧
사랑이 아닌 게 아냐
不知道那并不是爱情
가끔씩 네가 떠오르는 밤은
偶尔你又浮现的夜晚
파란 멍처럼 아파
像蓝色的淤青般疼痛
요즘엔 울지 않는 밤이 더 많아
最近不哭的夜晚更多些
넌 이미 웃고 있을까
你呢 已经在笑了吗
우린 다른 시간 속에 살아
我们在不同的时间里活着
참 변하지 않아
真是没变啊
여기 내 안에 두고 간
你在我这里放下后离开的
나의 반쪽 우주 영원토록 빛나는
在我的半边宇宙里永远闪烁的
작은 별 하나
微亮的星星
처음 네 손을 잡고 걸었던 그 장면이
初次和你手牵手漫步的那个场景
저 위로 떠올라
在高处 浮现了
그날 이후로 난 달라진 게 너무 많아
那天之后我变了太多
네가 바라던 모습과
和你希望的模样
조금은 닮아진 것도 같아
好像变得有些相像了吧
이미 지났지만
虽然已经过去了
파란 밤이 다 지나 불이 꺼진 하늘
蓝色的夜晚都过去 尾火熄灭后的天空
그 위를 떠도는
在那上面漂泊的
나의 반쪽 우주 영원토록 빛나는
我半边宇宙里永远闪烁的
작은 별 하나
一颗小小星星
처음 네 손을 잡고 걸었던 그 장면이
与你初次手牵手走过的那场景
저 위로 떠올라
在那浮现
네가 떠올라
浮现出你
자꾸 떠올라
总是浮现
네가
和你
처음 네 손을 잡고 걸었던 그때가
初次牵手走过的那时
그리워
想念
나의 반쪽 우주 영원토록 빛나는
我的半边宇宙 永远闪亮的
작은 별 하나
小小星星
처음 네 손을 잡고 걸었던 그 장면이
初次 与你牵手 漫步的那场景
여전히 떠올라
我仍然想起