내가 사는 별의 이름은
我所生活的那颗星星之名
야행성이라고들 불러
被唤为夜行者
매일 어두울진 몰라도
也许每天 都是一片漆黑
외롭지는 않아
但我并不孤独
내가 숨 쉬는 이곳에는
在我呼吸着的此处
너를 닮은 꽃 한 송이가
一束如你的花儿(Tip:这首歌是以《小王子》为灵感创作的,此处应是指《小王子》里长久以来陪伴小王子的玫瑰)
시들지 않고서 여전히
还未枯萎
내 곁에 함께 있어
陪伴在我身边
이 밤도 달도 예쁜 날
这个夜晚 还有月亮 美好的日子
넌 오죽할까
你也是不得已吧(Tip:此处应是指《小王子》里的玫瑰花对小王子爱慕依赖却因自身限制无法表达)
두 손 쥐어 잡고
紧握住双手
저 들뜬 섬에 가 살까
能去往那座漂浮的岛上生活吗
그래 너와 날 새어나가지 않게
是啊 我与你 绝不偏离彼此
손끝은 충분히 닿게
让我们的指尖 充分触碰
저기 저 푸른 바다 앞에
在那儿 那片蔚蓝的大海面前
우리의 사랑을 또 가늠해
再次揣测着 属于我们的爱情(Tip:《小王子》里的玫瑰象征着美好而又令人苦恼无法表达的爱情)
너가 이미 가득 찬 내 마음에
在你已经填满的我的心里
톡톡 비가 갠 뒤에
在淅淅沥沥漏雨的背后
우린 활짝 폈네
我们彻底舒展开了呢
내가 사는 별의 이름은
我所生活的那颗星星之名
야행성이라고들 불러
被唤为夜行者
매일 어두울진 몰라도
也许每天 都是一片漆黑
외롭지는 않아
但我并不孤独
내가 숨 쉬는 이곳에는
在我呼吸着的这个地方
너를 닮은 꽃 한 송이가
一束如你的花儿
시들지 않고서 여전히
还未枯萎
내 곁에 함께 있어
陪伴在我身边
이 은하수 길 건너오는 발걸음 소리에
在跨过银河路的脚步声中
뜨거운 태양과 달빛은 이미 널 기다리고 있어
炽热的太阳和月光 已在等待着你
이 밤도 달도 예쁜 날
这个夜晚 还有月亮 美好的日子
넌 오죽할까
你也是不得已吧
꽃잎 두 쪽 떼어
摘下两片花瓣
우리 서로 간직할까
我们彼此 会将其珍藏起来的吧
만일 내가 사라져 기억을 못 한대도
万一我消失不见 也不要将我遗忘
오직 너만이 알 수 있게
唯有你会知晓
수평선 별 밑에
水平线 星辰之下
비밀을 묻어둘게
我会将秘密 埋藏于其中
톡톡 너란 꽃을
dudu 名为你的花儿
다시 피울 수 있게
会再次绽放开来的
내가 사는 별의 이름은
我所生活的那颗星星之名
야행성이라고들 불러
被唤为夜行者
매일 어두울진 몰라도
也许每天 都是一片漆黑
외롭지는 않아
但我并不孤独
내가 숨 쉬는 이곳에는
在我呼吸着的这个地方
너를 닮은 꽃 한 송이가
一束如你的花儿
시들지 않고서 여전히
还未枯萎
내 곁에 함께 있어
陪伴在我身边
시들지 마 제발 난 시들지만
不要凋零 拜托了 虽然我已经枯萎
없어져도 날 기억해 줘 좀 이기적이야
就算我不复存在 也请你记住我吧 是我有点自私了吧
"이별"은 특별해 추억이 살아 숨 쉬어 “
“那颗星星”是如此特别 记忆存活着 呼吸着
지구와 별 거리는 멀어도 km
即使地球与星星 相距甚远 km
그 모습 그대로 있어줄래
也还会以原来的模样存在吧
별이 쏟아지는 밤하늘 조명 아래
星星倾泻而下的夜空 灯光之下
달이 지고 여명이 널 밝힐 때까지
直到月亮落下 黎明将你照亮之时
밤하늘의 많은 별들은
夜空中无数熠熠星辰
지구를 향해서 빛나고
向着地球 绽放出万丈光芒
내가 숨 쉬는 야행성은
我活着的那颗夜行的狮子座α星(Tip:歌名中的“Regulus”即为狮子座α星)
너를 빛낼게
定会让你 绽放光芒
수많은 사람들 중에
在茫茫人海之中
내가 기억하는 단 한 사람
我唯一记住的那个人
지금 이 노래를 듣고 있는
此时此刻 我亦记得
너를 기억해
听着这首歌儿的你