Lizard: Prince Rupert AwakesBolero - The Peacock's TaleThe Battle of Glass TearsBig Top
[A: Prince Rupert Awakes]
告别圣殿主人的钟声
Farewell the temple master's bells
他的亭子和他的黑虫种子
His kiosk and his black worm seed
只以他的语言
Courtship solely of his word
求爱于伊甸。
With Eden guaranteed
现在鲁珀特王子的玻璃泪滴
For now Prince Rupert's tears of glass
使藏红花安息日眼皮流血
Make saffron sabbath eyelids bleed
划割这神圣蜡片
Scar the sacred tablet of wax
此蜥蜴群以之为食
On which the Lizards feed
唤醒你理性的虚妄表决
Wake your reason's hollow vote
身着你风雪季节的外套
Wear your blizzard season coat
烧掉桥梁,烧掉船只
Burn a bridge and burn a boat
撑住蜥蜴的喉咙
Stake a Lizard by the throat
滚吧,普隆涅斯,否则就跪下
收割者命名他们的收割为黎明
Go Polonius or kneel
所有你的受污了的摩罗之匙
The reapers name their harvest dawn
将在我们谷物下腐锈
All your tarnished devil's spoons
现在熊王子鲁珀特们在花园漫游
Will rust beneath our corn
穿过他那雨树荫蔽下的草坪
Now bears Prince Rupert's garden roam
蜥蜴骨头变化成泥—
Across his rain tree shaded lawn
那里有一只天鹅诞生了
Lizard bones become the clay
唤醒你理性的虚妄表决
And there a swan is born
身着你风雪季节的外套
Wake your reason's hollow vote
烧掉桥梁,烧掉船只
Wear your blizzard season coat
撑住蜥蜴的喉咙
Burn a bridge and burn a boat
转瞬走过杂草蔓苔的灰脚法庭
Stake a Lizard by the throat...
周围是华服(教士)的蜥蜴
把幻想卖给他们的灰氓
Gone soon Piepowder's moss-**** court
彩虹的末端与彩虹的金子
Round which upholstered Lizards sold
现在鲁珀特王子的孔雀带来故事
Visions to their leaden flock
崩垮的城壁与成千上万的小号
Of rainbows' ends and gold
先知者因为燃烧面具而被镣铐
Now tales Prince Rupert's peacock brings
梦境卷轴被铺展开来…
Of walls and trumpets thousand fold
夜紧抱着她漫是孔洞的斗篷
Prophets chained for burning masks
环河绕甸
And reels of dreams unrolled...
古老的月光潜近破碎的犁
无辐的车轮隐藏在阴影中。
[B: Bolero - The Peacock's Tale]
哨兵们倚靠在木制刺枪上
[Instrumental]
风吹打在他们手上,凝视东方。
被梦所灼烧,为恐惧所绷紧
[C: The Battle of Glass Tears]
拂晓朦胧的披肩罩在他们身上
Night enfolds her cloak of holes
三山隔阻,伟大军队蛰进
Around the river meadow
吐出燕麦和诅咒,仿若破晓
Old moon-light stalks by broken ploughs
马和钢铁塑成长线
Hides spokeless wheels in shadow
甚至接连码进。
Sentries lean on thorn wood spears
Blow on their hands, stare eastwards
Burnt with dream and taut with fear
Dawn's misty shawl upon them
Three hills apart great armies stir
Spit oat and curse as day breaks
Forming lines of horse and steel
By even yards march forward