Walters
You made your mark on me
你予我至深的烙印
You laid your past to sleep
放下你的过往 安心睡吧
No other might worry
再没有任何顾虑
Alone, but not alive
孑然一身,毫无生气
Anyone else would slit from sleeve to shoulder
其他人都只是袖手旁观
Anyone else would not deserve your life
任何其他人都不值得拥有你的生活
It seems that all lines convalesce beyond your side
就像所有道路都在你的身边
It's sense that all I've worried for is vain
就像我所担心的一切都是徒劳的
Larry climbs into his lawn chair
拉里爬进了他的麻草椅
Waves a goodbye
挥手告别
Unties from the post
那邮件的岗位
Races towards the sky
向蓝天驰骋吧
Takes a sip out of his beer and says, "It looks amazing"
抿一口啤酒说:“那看起来很疯狂”
He said it looks amazing
他说那看起来很疯狂
Climbs until he can't think
攀爬着 直到他再不能思考
Can't hear a sound
再不能听到任何声音
Shoots out the balloons and falls to the ground
射破气球 坠落于地
Jumps out off of his chair and says, "It was amazing"
从他的椅子上跳起来说“那看起来很疯狂”
He said it was amazing
他说那看起来很疯狂
Get me down.
让我沮丧
Let me down.
让我失望
Get me down.
让我堕落
Now that I'm miles above you here
如今我在你的上方几里
Did I snap the last thread of all my fears?
我的恐惧是否走到了尽头
Is there nothing left for me to do?
那儿是否再没有什么留给我
Is there nothing left for me to do?
那儿是否再没有什么留给我
Is there nothing left for me to do?
那儿是否再没有什么留给我
Went out on a hike and he never came back again
他去了远方 从未再回来