LET IT OUT -album version-
Let it all out,Let it all out
强がらなくいいんだね
不必故作坚强了吧
谁かが描いてった 壁の落书きの花が 揺れる
不知出自谁人笔下 墙上涂鸦的花儿 随风飘摇
自分らしさなんて 谁も分からないよ
说什么自我本色 其实谁都不甚明了
长い长い道の途中で 失くしたり 拾ったり
在漫长的人生道路上 时而失落 时而拾取
急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど
有时忽觉寂寥 忍不住落下泪水
涙も 痛みも 星にえよう
无论泪水痛楚 都将它化作星辰
明日を照らす 灯りをともそう
点燃照亮明日的灯火
小さく迷っても ふたりで作ろう
举起幼小的手 让我们共同创造
星屑を 强く光る永远を探そう
一同去探索那星屑闪耀的永远
Let it all out,Let it all out
足りないことだらけだよね
世事无法皆如人愿
足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ
不足也许才是完美 你我正因如此 才能相遇
「确か」が何のか それが知りたくて
究竟何为"真实" 一直渴望知晓
小さなナイフを靴下にLしてた
将细长窄小的匕首 悄然匿于靴袜之下
强がってついた 嘘の方がずっと痛かった
即便故作坚强 仍被谎言欺瞒所伤
本当は 恐いよ だけど生きてく
无论恐惧迷惘 人生旅途仍要继续
笑颜の君を风が抚でてく
微风终将拂过你的笑颜
小さな手かざして ふたりで作ろう
举起幼小的手 让我们共同创造
星屑を 强光る永远を探そう
一同去探索那星屑闪耀的永远
正しいことが间违ってたら どうすればいい?
若坚信之事被认作谬误 我该如何是好?
悲しいことが正しかったら 受け入れるだ?
一切结果都将黯然心伤 难道只是接受?
失くしたと思ってた でも君が知ってた
以为早已失去 你却依然知晓
君がいった 本当によかった
你相伴身旁 别无所求
涙も 痛みも 星にえよう
无论泪水痛楚 都将它化作星辰
明日を照らす 光りを点そう
点燃照亮明日的灯火
小さな手かざして ふたりで作ろう
举起幼小的手 让我们共同创造
星屑を 强く光る永远を
一同去探索那星屑闪耀的永远
さよなら いつかは来るかもしれない
或许有一天我们终将迎来离别
季节はそれでも巡り巡ってく
但季节仍会辗转反复
小さく迷っても 歩いてく
即便有些迷惘 我仍将前行
君と歩いてく それだけはわらないでいようね
与你一同前行 只有这一点永不改变