Beautiful Fighter
Dr. Sick
Dr. Sick
私の目が觉めないようにと
为了让我不再睁开双眼
そんな治疗もバナナの药も
这样的治疗与香蕉制的药
もう十分
都已经足够
Mr. Tech
Mr. Tech
“顽丈な义足を君に”と
送给你坚固耐用的义肢
でもそれじゃ速く走れないの
但是这样就没办法跑快了
褒めてよ
称赞我吧
利口な口唇を
用你聪明的嘴
[01:00.25][01:08.68][01:52.08][02:00.49]Beautiful Fighter
Beautiful Fighter
[02:52.30][03:00.93][03:26.45]Beautiful Fighter
Grateful Slider
[02:54.28]Grateful Slider
说着这里是世界的中心
[02:56.65]ここが世界の中心だと
Beautiful Fighter
[03:02.81]Wonderful Danger
Wonderful Danger
[03:05.02]右手を上げて 私に示して
高举右手对我指示
Sister. Low
Beautiful Fighter
无差别に等しいまねより
Sister. Low
意味深な教えを体で悟って
比起相等于没有差别的模仿
少しニヒルに
以身体去理解意义深远的指导
Come and Go
有些虚无
やがては通り过ぎて行くもの
Come and Go
觉悟できてる それならせめて
对于终会消逝的事物
华やぐネオンの装饰を
若是已早已有觉悟
Pessimisic Dreamer
便装饰上美丽的霓虹灯吧
何が素敌な法则かを
Beautiful Fighter
Working it harder
Pessimisic Dreamer
力を拔いて 自分に示して
是怎样绝妙的法则
乐になる事にとても兴味は无いと
Beautiful Fighter
やめないでエンターテイナー
Working it harder
もう少し
放松下来 对自己指示
We're just fighters
Beautiful Fighter
We're just strange flowers
虽然对放轻松这件事没有太大兴趣
Makes one seriously, makes one dirty
但别停止哦 艺妓
It's just a fighter
再给我一点点时间
Graceful answer
Beautiful Fighter