いつも僕の子供が 一直照顾着
お世話になっているようで 我的孩子们的
聴いてくれたあなた方に 听着她们唱歌的你们大家
感謝感謝 谢谢,谢谢
このご恩を一生で忘れないうちに 在一辈子都不会忘记这份恩情的同时
内に秘めた想いとともに 和藏在心里的想法一起
歌にしてみました 试着唱出来了
愛言葉は愛が十ありがとう 爱的话语是“爱有十份=谢谢你们”
僕とか君とか恋とか愛とか 关于我的、关于你的、关于恋爱的、关于爱情的
好きとか嫌いとか 喜欢之类的、讨厌之类的
また歌うね 我还会唱下去的哦
今君が好きで 现在喜欢你哦
てか君が好きで 超级喜欢你的喔
むしろ君が好きでこんなバカな僕を 肯喜欢这么笨的我的你
君は好きで 好喜欢你哦
爱してくれて 这样的爱着我
こんな歌聴いて 听着这种歌
泣いてくれてありがとう 哭了出来,谢谢你喔
いつか僕の子供が十万歳の 有一天我的孩子十万岁的生日
誕生日迎えた時 来到的时候
祝ってくれてサンキューました 谢谢,大家帮她祝贺
このご恩は一生で限られた時間で 这份恩情就让我用一生有限的时间
生まれる曲と詩に乗せて 乘着诞生出的曲子与歌词
君に届けるよ 传达给你吧
これからもどうかよろしくね 从今以后也请多多指教呀
僕とか君とか恋とか愛とか 关于我的、关于你的、关于恋爱的、关于爱情的
好きとか嫌いとか 喜欢之类的、讨厌之类的
まだ足りない? 难道还不够吗
じゃあ昨日何食べた 那样的话,昨天吃了些什么
何してた 做了些什么
何回僕のこと思い出した 想了我几次啊?
こんなこと話してみようか 聊一些像这样的东西吧!
キミ食べた[バカ] 吃了你哟(…笨蛋)
ナニしてた[バカ] 做了些什么(…笨蛋)
キミのことなんか忘れちゃったよ[バカ] 你啊什么的我已经忘掉了也(…笨蛋)
君が好きで 喜欢你喔
っていうのは嘘で 啊是骗人的啦
ホントは大好きで 其实最喜欢你啦
傷つけたくなくて 虽然并不想伤到你
でも君が好きで 不过我喜欢着你
愛して暮れて 带着爱生活着
こんな歌あったねって 有这种歌呢
君と笑いたいんだ 想要和你一起笑着说
僕みたいな君 君みたいな僕 和我很像的你 和你很像的我
似てるけど違って 虽然很像但又不太一样
違ってるから似てる 虽然不太一样却又很像
好きだよと言う度に 当说出喜欢的时候
増える好きの気持ちは 就会开始增加的喜欢的心情是
仆からたくさんの君への 我送给很多很多的【你】的
爱言叶 爱的话语
仆への爱言叶 我的爱的话语