報いの一日
夜的火星早已被破坏
夜を粉々に壊したら
天空变成了蓝色的臃肿物
空が真っ青に腫れた
要去哪里玩呢 快乐的人儿
要前往何处呢
どこへいった楽しいひと
温柔至极的那个人
どこへいった
在吵架过后
優しかったあのひと
宛如隔了一层墙壁
騒ぎのあとで
打扫着广阔无垠的
たちはだかる壁
在思绪中描绘出来的野外
清潔で広大な
被隔开着的另一边
试着把钥匙束缚起来的声音
思い描く野生
接二连三的
隔てた向こうで
婕拉莉 婕拉莉
鍵の束ためしてる音
春天孵化这夏天
ひとつずつ
门开着 却没有打开的迹象
ジャラリジャラリ
没有被报道的沉默
第二次 醉倒在这个世界
春が孵化し夏になっても
吐出来马上就会好很多的
只要是吐出来就好了
扉が開く気配はない
吐出来留下的东西
第二天你就可以去找工作了
報じられる沈黙はないさ
我呢 永远就会休息在家里
二日酔いの世界
描绘着我那高大的壁画
吐けば楽になるのすぐに
和实物一样大的都市的画
吐けば楽になるさでも
那度过的每一天
吐いた後に残るものは
那白色的公寓
翌日にきみは仕事を探した
门开着 却没有打开的痕迹
我们啊早就
ぼくは永遠の休暇に入った
知道了这一切
高い壁に絵を描いてる
大概可能早就
実物大の都市の絵を
明白了这一切哦
我们啊早就
あの過ごした
知道了这一切
白いアパートも
大概可能早就
明白了这一切哦
扉が開く気配はない
我们啊早就
知道了这一切
僕らすでに
大概可能早就
知っているかも
明白了这一切哦
たぶんすでに
我们啊早就
わかっているよ
知道了这一切
僕らすでに
晴空朗朗
知っているかも
只不过是一瞬间
たぶんすでに
天空吞下了我们的吐息
わかっているよ
如此平静
僕らすでに
无论是什么
知っているかも
一起去散步吧
たぶんすでに
稍微 到这里就够了吧
わかっているよ
我们两人就已经足够了
僕らすでに
知っているかも
晴れた日には
一瞬だけ
空が息を呑み
凪ぐ
なにがなんでも
散歩へ行こう
ちょいとそこまで
ぶらり