完璧な庭
不断地踩踏着楼梯的你
軋む階段 振り返る
你把所有的谜题都解开了
謎を君はすべて解いた
放满了土豆皮的水桶
ポテトの皮いっぱいのバケツ
欲望正在紧盯着你的脸哦
欲望が顔をのぞかせてるけど
你的声音并不在这个世界上
你的声音并不在这个世界上
君の声はこの世界にない
你的声音并不在这个世界上
君の声はこの世界にない
你的声音并不在——
君の声はこの世界にない
孩子们在森林里消失了。
君の声はこの世界に
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去
子供らは森に消える
今天好想知道更多被污染的你的事情
醒来睡着不断地重复着
毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
就是这样的两个人的生态系统
今日はもっと知りたいな 汚れた君のことを
为了解闷的公开处刑
めざめ、眠りを繰り返すだけ
就连拍打水面都会有响声的宁静
そんなふたりの生態系
化身亡灵绅士淑女们你们终于来了
欲望正看着你们的脸呀
暇つぶしの公開処刑
早上的鸟儿对着世界的终结啼叫
水を打ったような静けさ
早上的鸟儿对着世界的终结啼叫
ようこそ亡霊の紳士淑女たち
早上的鸟儿对着世界的终结啼叫
欲望が顔をのぞかせてるけど
早上的鸟儿对着世界的终结…
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去
朝の鳥は世の終わりに鳴く
今天好想知道更多被污染的你的事情
朝の鳥は世の終わりに鳴く
醒来睡着不断地重复着
朝の鳥は世の終わりに鳴く
就是这样的两个人的生态系统
朝の鳥は世の終わりに
不是去解开那条线还是去编织那条线
长长的内脏、语言,还有呼吸所有的这一切
毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
看呀!地球颤抖着把它唱了出来
今日はもっと知りたいな 汚れた君のことを
那些东西都快要被抖掉了
めざめ、眠りを繰り返すだけ
你的声音并不在这个……
そんなふたりの生態系
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去
今天好想知道更多被污染的你的事情
ほどいた糸のかわりに紡がれる
每天虽然只有一点点,两个人一起慢慢死去
長い内臓や言葉 呼吸もぜんぷ
那个疯掉的夏天时的你
ほおらね 地球が震えて歌い出した
已经在墙的另一边
振るい落とされてしまいたいな
确定了自己的心意
所以我把门敲响了
君の声はこの世界に
end
毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
今日はもっと知りたいな 汚れた君のことを
毎日、たった少し、ふたりは死んでいく
あの狂った夏休みの君は
もう既に壁の向こうで
意思を固めた
僕はドアを叩いた
end