remember cl overland
I'm getting older
我日趨成熟
Nobody told you days go by and they're only getting shorter
沒人會告訴你白晝正漸漸縮短
Talk to a good friend
同摯友交談
About back when we were kids making trouble on the weekend
談起那些兒時的周末搗蛋趣事
We made it magic, but what a shame
我們把它冠以名譽,多麼可笑
The days are fading away
年華仍在漸漸褪色
If we could go back, do it the same
倘若能夠回到過去,重蹈覆轍
We' re so close, it's like old days
你我仍是那般親密,似是舊日
Hope they remember our names
希望他們能夠記住我們的名字
If we could go back , baby, we would do it the same
倘若能夠回到過去,重蹈覆轍
Baby, we would do it the same
寶貝,我們仍會矢志不渝
Dancing around to
圍繞著
The Cure and then you said we'd rather die than give up our youth
The Cure跳舞,然後你說我們應當縱情享樂
And now we're old and remember Cloverland
現在我們日趨成熟,開始懷念起Cloverland
We spent the summer feeling everything
我們花了一個暑假去重新體悟一切
We made it magic, but what a shame
我們把它冠以名譽,多麼可笑
The days are fading away
年華仍在漸漸褪色
If we could go back, do it the same
倘若能夠回到過去,重蹈覆轍
We're so close, it's like old days
你我仍是那般親密,似是舊日
Hope they remember our names
希望他們能夠記住我們的名字
If we could go back, baby, we would do it the same
倘若能夠回到過去,重蹈覆轍
Just kids, but we would do it again
不過是孩童,可我們卻已這般固執
Back when we were kids
重新回到那青蔥歲月
Don't forget everything that we did
別忘記了往昔的一切
Back when we were kids
重新回到那青蔥歲月
We made it magic, but what a shame
我們把它冠以名譽,多麼可笑
The days are fading away
年華仍在漸漸褪色
If we could go back, do it the same
倘若能夠回到過去,重蹈覆轍
We're so close, it's like old days
你我仍是那般親密,似是舊日
Hopethey remember our names
希望他們能夠記住我們的名字
If we could go back, baby, we would do it the same
倘若能夠回到過去,重蹈覆轍
Baby, we would do it the same
寶貝,我們仍會矢志不渝