A northern soul
This is a tale of a northern soul
這是關於一個尋找著回家的路
Looking to find his way back home
的北方靈魂的故事
He's coming from that same old road
他再一次沿著那條古老的道路走來
You know the one your folds don't know
你知道這條路但你的伙計們不知道
I want to see if you know me
我想知道你是否理解我
I was born in a rented room
我在一間出租屋中出生
My mother didn't get no flowers
我的母親沒有得到鮮花
Dad didn't approve of me, do you?
爸爸,您不喜歡我,對吧
I'm alive with something inside of me
我因心中的某個信念而存活
And I don't think I'm coming back
我想我不會再回來了
So come on come in inside of me
所以來吧到我的心中來
Let's spread it all around
讓我們把它散之四海
Give me your powder and pills
把你的藥粉和藥丸給我
I want to see if they cure my ills
我想知道它們能否治愈我的疾病
I've no time for love and devotion
我沒有時間去愛或者貢獻
No time for old fashioned potion
沒空做那些過時的魔藥
I wanna see if you know me
我想知道你是否理解我
Take a look into my eyes
看看我的雙眸吧
I tell you so many lies and then
我對你說出這麼多謊言
I'll let you go into the night I'm alive with something inside fo me
然後我會放你走入夜幕我因心中的某個信念活了過來
And I don't think I'm coming down
我想我不會再失落了
I'm alive with something inside of me...
我因心中的某個信念而存活...
And I can't seem to get it out
而我大概沒法把它說出來
I'm gonna die alone in bed ( repeat)
我將孤獨地死在床上
This is a tale of a northern soul
這是關於一個尋找著回家的路
Looking for his way back home
的北方靈魂的故事
And my friend said, 'Come in side of me and your speakers are telling the truth
我的朋友說:“到我的心裡來吧,你會說出真相的”
Comming through and into your room on a river of sound'
沿著聲之河走進你的心房
This is a tale of a northern soul
這是關於一個尋找著回家的路
Looking for his way back home
的北方靈魂的故事
And if he sees it I know I'll know
如果他能理解,我想我會知道
And if he sees it I know I'll know
如果他能理解,我想我會知道
And there's fighting on the street below
樓下的街上有人在爭鬥
I know there's fighting on the street below
我也知道樓下的街上有人在爭鬥
But I dont' care coz I'm a northern soul
而我毫不在乎,因為我是一個屬於北方的靈魂
And I'm looking for a way back home
我在尋找回家的路
Too busy staying alive (repeat)
忙於生存
Too busy living a lie
忙於活在謊言之中
Too busy living my life
忙於過我自己的生活
Too busy stayihg alive...
忙於生存...