Sand In My Boots
She asked me where I was from
她問我來自何處
I said, somewhere you never been to
我說“是你從沒去過的地方”
Little town outside of Knoxville
諾克斯維爾外頭的一座小鎮
Heading by some dogwood trees
就在那些山茱萸樹的方向
She tried talking with my accent
她試著用我的口音講話
We held hands and waded into
我緊握著她的手雙足涉入
That blue water
那深藍的水中
She left her flip flops by my Red Wings on the beach
她的人字拖和我的工裝靴就這麼留在了沙灘上
Yeah, but now Im dodging potholes
可現在我正開著這輛掉漆的索羅德
In my sunburnt Silverado
避開路上的坑洼之處
Like a heartbroke Desperado
恰似心傷難癒的亡命之徒
Headed right back to my roots
飛速趕回我的家鄉
Something bout the way she kissed me
她留給我的一吻似乎在告訴我
Tеlls me shed love eastеrn Tennessee
她喜歡我田納西東部的氣息
Yeah, but all I brought back with me
但最終我所帶回來的
Was some sand in my boots
只剩靴子裡進的沙礫
I said, lets go shoot tequila
我說陪我喝杯龍舌蘭吧
So we walked back to that beach bar
於是我們去向了岸邊那間酒吧
She said, dont cowboys drink whiskey?
她問我牛仔不喝威士忌的嗎?
So we drank bottom shelf
於是我們喝了瓶最次的波本
She said, damn, that sky looks perfect
她說這片天真的好美
I said, girl , youve never seen stars like the ones back home
我說那是你沒見過我家裡的星空
And she said, maybe I should see em for myself
她說可能我應該親自見識一番
Yeah, but now Im dodging potholes
可現在我正開著這輛掉漆的索羅德
In my sunburnt Silverado
避開路上的坑洼之處
Like a heartbroke Desperado
恰似心傷難癒的亡命之徒
Headed right back to my roots
飛速趕回我的家鄉
Something bout the way she kissed me
她留給我的一吻似乎在告訴我
Tеlls me shed love eastеrn Tennessee
她喜歡我田納西東部的氣息
Yeah, but all I brought back with me
但最終我所帶回來的
Was some sand in my boots
只剩靴子裡進的沙礫
I said, meet me in the morning
我跟她說明早見
And she told me I was crazy
她說我真是瘋了
Yeah, but I still thought that maybe shed show up
但我還是覺得也許她會出現
Oh, but now Im dodging potholes
可現在我正開著這輛掉漆的索羅德
In my sunburnt Silverado
避開路上的坑洼之處
Like a heartbroke Desperado
恰似心傷難癒的亡命之徒
Headed right back to my roots
飛速趕回我的家鄉
Something bout the way she kissed me
她留給我的一吻似乎在告訴我
Tеlls me shed love eastеrn Tennessee
她喜歡我田納西東部的氣息
Yeah, but all I brought back with me
但最終我所帶回來的
Was some sand in my boots
只剩靴子裡進的沙礫
Yeah, but all I brought back with me
最終我所帶回來的
Was some sand in my boots
只剩靴子裡進的沙礫