Still Goin Down
The way I talk, I guess I got it from my pops
我說話的腔調我想繼承自我的爸爸
Product of some kneelin down
教堂祈禱的熏陶下長大
In a town where the doors dont lock
就在這麼一座無需鎖門的小鎮
And theres a million other people like me
世間有無數個我這樣的存在
From a scene a little more podunk than pop
在這樣一幕場景裡窮鄉僻壤而不是城裡味十足
I didnt choose being born in the sticks
並非是我主動選擇出生在鄉下
And Ill be damned if I sound like something I aint
如果沒了我的口音我想我自己都會驚訝
For some folks, a backroad gets old
也許在某些人心里鄉間土路已然陳舊
But for me, it just cant
但於我而言它的活力永不褪散
因為我就來自這麼一個小鎮南方人拖長口音的地方
Cause Im from a small town, southern drawl crowd
週五晚上我們也會喝瓶清新爽口的啤酒
Were sippin clear, drinkin beer on a Friday night
村里的姑娘們都會穿上截斷的牛仔褲
Every country girl got on her cutoffs
搖晃著腰肢輕鬆出行不過你要說我騙子也無妨
Shakin her hips, take a trip, buddy tell me Im a liar
我們仍會把皮卡圍成一圈當中生起一簇火焰
Still circle up big trucks around a fire
輪胎後頭也會被我們激起一陣陣灰塵
Still kickin up some dust behind the tires
這話聽來也許俗套不已但是講真還是信我一次吧
Call it cliché, but hey, just take it from me
這些故事依舊每天在村里上演
Its still goin down out in the country
此時此刻的某處某人正坐在酒館裡頭
獨自嚥下手中五十度的烈酒
Somewhere now, someones out there
每天清晨都會有孩子誕生眼中是那抹幼嫩的藍
Sippin on some hundred proof
村里的男孩穿上他已褪色的靴子
Every day, a babys born with some baby blues
朝九晚五忙於田間
A good ol boys got on his faded boots
來自南方的我正是這麼一個氣氛的製造者
Workin a nine to five
雖說沒有耕地動土
Im just another southern hell raiser
但我的音樂也是為那些放下後擋板的人而唱
Aint breakin ground
但是啊除了這些我還有什麼可說呢
Makin sound for them drop- it-down tailgaters
如果你非說我滿嘴大話空口無憑就去翻翻我的簡歷唄
But yall, thats all I know to say
因為我就來自這麼一個小鎮南方人拖長口音的地方
So if you think Im full of it, aint done it, check the resume
週五晚上我們也會喝瓶清新爽口的啤酒
村里的姑娘們都會穿上截斷的牛仔褲
Cause Im from a small town, southern drawl crowd
搖晃著腰肢輕鬆出行不過你要說我騙子也無妨
Were sippin clear, drinkin beer on a Friday night
我們仍會把皮卡圍成一圈當中生起一簇火焰
Every country girl got on her cutoffs
輪胎後頭也會被我們激起一陣陣灰塵
Shakin her hips, take a trip, buddy tell me Im a liar
這話聽來也許俗套不已但是講真還是信我一次吧
Still circle up big trucks around a fire
這些故事依舊每天在村里上演
Still kickin up some dust behind the tires
因為我就來自這麼一個小鎮南方人拖長口音的地方
Call it cliché, but hey, just take it from me
週五晚上我們也會喝瓶清新爽口的啤酒
Its still goin down out in the country
村里的姑娘們都會穿上截斷的牛仔褲
搖晃著腰肢輕鬆出行不過你要說我騙子也無妨
Cause Im from a small town, southern drawl crowd
我們仍會把皮卡圍成一圈當中生起一簇火焰
Were sippin clear, drinkin beer on a Friday night
輪胎後頭也會被我們激起一陣陣灰塵
Every country girl got on her cutoffs
這話聽來也許俗套不已但是講真還是信我一次吧
Shakin her hips, take a trip, buddy tell me Im a liar
這些故事依舊每天在村里上演
Still circle up big trucks around a fire
Still kickin up some dust behind the tires
Call it cliché, but hey, just take it from me
Its still goin down out in the country