GA rot Ade Ipanema
Olha que coisa mais linda
看那絕世佳人
Mais cheia de graça
真是造物主的傑作
E ela menina
她呀,美麗的女孩
que vem e que passa
飄然向我而來
Num doce balanço
又在我身旁離開
caminho do mar
向海而去
Moça do corpo dourado
有著古銅色皮膚的曼妙身姿
Do sol de Ipanema
沐浴在伊帕內瑪的陽光下
O seu balançado é mais
裊裊婷婷
que um poema
妙過詩詞
E a coisa mais linda
是我所見過的
que eu ja vi passar
是我所見過的
Ah, porque estou tão sozinho
唉,為何我如此孤獨
Ah, porque tudo é tão triste
唉,為何我如此悲傷
Ah, a beleza que existe
世上有如此佳人
A beleza que não é
這樣的美麗
so minha
只是不屬於我
E também passa sozinha
她就這樣獨自離開了
Ah, se ela soubesse
啊,多希望她知道
E quando ela passa
當她經過時
O mundo sorrindo
整個世界
se enche de graça
如同春風拂過
E fica mais lindo
變得更加美麗
por causa do amor
這都是因為愛啊
Regarde, quelle chose plus belle
看,還有什麼比這更美麗的呢
Plus remplie de grâçe
還有誰能受到造物主如此的偏愛
Que cette fille
美麗的女孩啊
qui vient et qui passe
從我身旁走過
Dans un doux balancement,
裊裊婷婷
sur le chemin de la mer
漫步向海而去
Jeune fille au corps doré
有著古銅色皮膚的曼妙身姿
Par le soleil dIpanema
沐浴在伊帕內瑪的陽光下
Son balancement est plus
搖曳生姿
quun poème
妙過詩詞
Cest la chose la plus belle
這是我從未見過的
que jai vu passer
絕世佳人
Ah, pourquoi je suis si seul
唉,為何我如此孤獨
Ah, pourquoi tout est si triste
唉,為何我如此悲傷
Ah, la beauté qui existe
世上有如此佳人
La beauté qui nest pas
這樣的美麗
seulement mienne
只是不屬於我
Qui passe aussi seule.
她就這樣獨自離開了
Ah, si elle savait
啊,多希望她知道
Que quand elle passe
當她經過時
Le monde entier
整個世界
se remplit de grâçe
如同春風拂過
Et devient plus beau
變得更加美麗
grace à lamour.
這都是因為愛啊
Latin Lovers 專輯歌曲
Nuno Resende 熱門歌曲
Nuno Resende全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Latin Lovers | |
2 | Latin Lovers | |
3 | Latin Lovers |