L' Encre de Tes YeuxTodo Aquello Que Escribi
Puisqu'on ne vivra jamais tous les deux
因為我們沒有二人世界過
Puisqu'on est fous, puisqu'on est seuls
因為我們瘋狂,因為我們孤獨
Puisqu'ils sont si nombreux
因為他們的人數這麼多
Même la morale parle pour eux
連道德都為他們講話
J'aimerais quand même te dire
但我還是想告訴你
Tout ce que j'ai pu écrire
我曾寫下的一切
Je l'ai puisé à l'encre de tes yeux
我曾從你深邃雙眼中汲取墨水
Tanto mirarte que no pude verte
你那樣看著我,就像再也看不到我一樣
Y me olvidé de tus cadenas
我不曾忘記你的桎梏
Y mi propia muerte
和我自己的死亡
So aba con beber la libertad
他夢想著暢飲自由
Sólo me queda por decir
而我還沒告訴你
Que todo aquello que escribí
我曾寫下的一切
Lo hice con tinta de tus lágrimas
用的都是你眼淚中的墨水
Tu viendras longtemps marcher dans mes rêves
你將長久行走在我夢中
Tu viendras toujours du coté
你總會自那邊而來
Où le soleil se lève
那太陽升起的地方
Et si malgré ca j'arrive à t'oublier
要是這樣我還把你忘了那就太糟糕了
J'aimerais quand même te dire
但我還是想告訴你
Tout ce que j'ai pu écrire
我曾寫下的一切
Aura longtemps le parfum des regrets
它們總被遺憾的芳香環繞
Ahora que duerme todo entre los dos
現在你雙眼中的一切都已熟睡
Qué loca tu, qué loco yo
你是多麼瘋狂,我是多麼瘋狂
Qué solos al final
最終多麼孤獨
Ahora que estamos libres cada cuál
現在我們大家都多麼自由
Sólo me queda por decir
而我還沒告訴你
Que todo aquello que escribí
我曾寫下的一切
Lo hice con tinta de tus lágrimas
用的都是你眼淚中的墨水
J'aimerais quand même te dire
但我還是想告訴你
Tout ce que j'ai pu écrire
我曾寫下的一切
Aura longtemps le parfum des regrets
它們總被遺憾的芳香環繞