それでも人は、醜くも生きようとする。
【就算如此 人們也醜陋的生存著 】
それを私は、とても美しいと思う。
【對此我覺得那是如此的美麗】
記憶の音色は風に運ばれ、空へと舞い上がり、
【記憶之音色隨風而動飛舞於空】
雨に打たれる事もなく自由に舞い踴り、短い生を謳歌する。
【沒有暴雨摧殘的自由舞蹈歌頌著短暫的人生】
廻れ廻れ報われぬ(願えども願えども願い葉わず)
【輪迴輪迴不得報(祈禱、祈禱、願不能實現) 】
道を紡ぐ我が子等(走れどただ走れども辿り著けずによ)
【編織未來的我等子孫啊(奔跑、奔跑、卻從未達到)】
其の物語を風に乗せ(贖えど贖えど罪は消えずに)
【這故事乘著風(救贖、救贖、罪沒有消除)】
いつか空へ葬ろう(廻れどただ廻れども終は視得亡い)
【總有一天將埋葬於天空(徘徊、徘徊、看不見終點)】
足跡鼓動は終わりに向かい始まる
【腳步聲向著所有的結束而開始】
其れでも人は此方へと歩いて來る
【即使這樣人們也依然走向此方】
歪な憂世を呪い悔やめど求めて
【詛咒扭曲的世界不甘得追求著】
其れでも何も手にする事は出來亡い
【但卻仍然一無所得】
蹴落とされ毆られて雨に打たれ泣いて崩れ落ちて
【即使被踢被打即使崩潰的淚水如雨下】
渇く喉で叫んでも戦えなくて
【即使乾渴的撕叫亦無欲戰鬥】
奪い取られ支配され転がり落ち血を流していても
【即使被掠奪,被支配即使血依舊循環往復的流逝著】
立ち上がり繰り返し求め叫ぶ
【我孑然獨立一遍又一遍呼喊著追求著】
詠え詠え報われぬ(願えども願えども願い葉わず)
【歌唱歌唱不得報(祈禱、祈禱、願不能實現)】
道を歩む我が子等よ(走れどただ走れども辿り著けずに)
【走在路上的我等子孫啊(奔跑、奔跑、卻從未達到)】
其の物語を風に説き(登れども登れども墜ちて爪剝げ)
【這故事與風說(攀登、攀登、手血肉模糊)】
いつか天に捧げよう(戦えども戦えど癒えぬ傷だけ)
【總有一天將獻祭於天空(戰鬥、戰鬥、留不愈之傷)】
全ての出會いは離別に向かい始まる
【所有相聚是向著離別而開始】
其れでも人は誰かの傍で生きたい
【即使這樣人們也想在某人的身邊生活】
裏切られ侮辱され足蹴にされ心を壊されて
【即使被背叛,被侮辱即使被踐踏的心靈破碎】
裂けるくらい叫んでも聲は出なくて
【撕心裂肺得喊叫卻發不出一絲聲音】
生きる事を否定され
【即使被否定“生”的事實】
幾度死のうと決意していても
【即使幾度確定了死的決心】
這い上がって繰り返し願い叫ぶ
【在這之上我一遍又一遍呼喊著祈禱著】
音も亡く燈火が消え、深い闇に沈み込んだ果て。
【燈火無言的消失 沉入暗夜之底 】
其処に…冥府に咲くひとつの桜が在る。
【在那 有著在冥府盛開的一株櫻花】
花弁は數多の死を映して仄かに染まり、地に落ちては紅く染まる。
【花瓣映照著無數的死 染上蒼白的顏色 落到地上化為墨 】
暖かい春風に舞う幾つもの死を、あなたは奇麗だと雲う。
【你說在暖洋洋的春風中飄舞的“死”十分綺麗】
それがとても嬉しくて、私は…花弁の數だけ死を誘う。
【好高興於是我將引來與花瓣數量相當的“死”】
「こんなにも美しく咲く最期なら、彼等も報われたでしょう」
【在這般美麗盛開的最後他們也會取得相應的報應吧】
西行妖——
今宵もまた、紫月の下に咲き亂れる。
【今夜也在紫月之下狂亂的盛開吧】
思い思いに抗えど
【思慕與思慕相抵觸】
殘酷なセカイは等しく降り掛かり、(願えども願えども願い葉わず)
【殘酷的世界即將平等的降臨(祈禱、祈禱、願不能實現)】
去れど人は、今を生きるより他に道は無い。 (走れどただ走れども辿り著けずに)
【逝去的人們現今除生則無他道(奔跑、奔跑、卻從未達到)】
「あなたも廻り、そして舞い散る。(贖えど贖えど罪は消えずに)
【「你也將輪迴然後凋零(救贖、救贖、罪沒有消除)】
——死奏憐音、玲瓏ノ終。」 (廻れどただ廻れども終は視得亡い)
【——死奏憐音、玲瓏ノ終(徘徊、徘徊、看不見終點)】
咲かせ咲かせ報われぬ(歌えども歌えども歌は屆かず)
【盛開盛開不得報(歌唱、歌唱、你卻聽不見)】
道を歩む我が子等よ(手にしても手にしても壊れてしまう)
【走在路上的我等子孫啊(獲得、獲得、終將毀壞啊)】
其の物語を抱きしめて(贖えど贖えど罪は消えずに)
【緊擁著這故事(救贖、救贖、罪沒有消除)】
いつか天に屆けよう(廻れどただ廻れども終は視得亡い)
【總有一天將到達天空(徘徊、徘徊、看不見終點)】
それでも人は、醜くも生きようとする。
【就算如此 人們也醜陋的生存著 】
それを私は、とても美しいと思う
【對此 我—— 覺得這是如此的美麗…… 】