나도조금은어른이돼서
我長大成人之後
많은것들을느끼고있어
感知到了很多
부모님은오직날위해서
父母只為我一人
많은것을포기했단걸
放棄了許多
난이제서야깨닫게됐어
我直到現在才幡然大悟
그래이제나는알았어
是啊現在我也明白了
스물일곱이돼서야
直到二十七歲
세상을조금알았어
才稍微懂得這個世界
가족뿐이라는말이
唯有“家人”這個字眼
그냥있는게아니었어
並不是可有可無的存在
세상이나를등져도
就算全世界背離我
여전히날지켜줬어
他們也依舊將我守護
근데난해준것이없어
可我能給他們的卻什麼都沒有
오로지나만생각하면서
他們心裡掛記著我
쭉살아왔어
就這樣活了下來
제대로생일을
我從未為他們
챙겨드린적도없어서
好好地慶祝一次生日
매년부끄러운두손만
每年都只是
내밀어건넸어
伸出羞愧的雙手
그래도행복한듯이
露出似是幸福的笑容
웃는게미안했어
心中卻滿懷歉意
어떻게하면좋은아들이될수있는걸까요
我該怎麼做才是一個好兒子呢
아프지않고건강 하기만되나요
不要有病痛身體健康就好了
정말그러기만하면좋은아들인가요
說真的只要那樣就是個好兒子嗎
해준게없는데
我都沒有為你們做過什麼
해준게없는데
我都沒有為你們做過什麼
나도조금은어른이돼서
我長大成人之後
많은것들을느끼고있어
感知到了很多
부모님은오직날위해서
父母只為我一人
많은것을포기했단걸
放棄了許多
난이제서야깨닫게됐어
我直到現在才幡然大悟
엄마아빠오늘만 은
媽媽爸爸今天
Have a good night
也要睡個好覺
엄마아빠오늘만은
媽媽爸爸今天
Have a good night
也要一夜好夢
엄마아빠오늘만은
媽媽爸爸今天
Have a good night
也要睡個好覺
엄마아빠오늘만은
媽媽爸爸今天
어두운아침일찍
灰黑一片的清晨
집으로출근을해
便早早從家出發去上班
조심스럽게
小心翼翼地
비밀번호를누르지
按下密碼
작은방쪽불만켜둔뒤
在狹小的房內點開一盞燈之後
어쩌면또아들기다리다가주무셨을테니
也許你們已在等待著兒子中入睡吧
엄마아빠
媽媽爸爸
저녁은드셨어요
晚飯吃了嗎
저는먹었다했는데
我也已經吃了呢
요즘입맛이없어요
最近沒什麼胃口嗎
아들 눈치보느라
兒子看著眼色
하고싶었던어른스러운얘기들도
那些曾想說出口成熟的話語
다음에하자넣어두셨겠죠
就下次再說吧先放一放吧
같이살아도떨어져있는듯해
即使一起生活著卻又似是相距甚遠
그래도내얼굴을보는게
可望著我的臉龐
삶의이유인데
卻是你們人生的理由
사실약을먹는데
說實話我還吃著藥
부작용이조금있어서
也有了點副作用
예민한사람처럼굴었어요
我像是敏感的人那般對待你們
미안해하지는마요
不要說對不起了
도망치고싶을때
當我想要逃離的時候
그땐자리가있을까요
那時那個位置還會在嗎
어린애처럼떼쓰고싶을때
當我想要像個孩子一樣鬧情緒的時候
엄마품에안기고
也想投入媽媽的懷中
아빠손을 잡고싶어
握住爸爸的手
아직까진당신들의아들
我自始至終都是您們的兒子
태원인가봐요
看看TAEWON吧(Tip:“태원”為這首歌feat的歌手名字,因未找到漢字正名,故音譯)
사랑해요
我愛你們
Good night
晚安
엄마아빠오늘만은
媽媽爸爸今天
Have a good night
也要睡個好覺
엄마아빠오늘만은
媽媽爸爸今天
Have a good night
也要一夜好夢
엄마아빠오늘만은
媽媽爸爸今天
Have a good night
也要睡個好覺
엄마아빠오늘만은
媽媽爸爸今天也要無恙安度