나도 조금은 어른이 돼서
我长大成人之后
많은 것들을 느끼고 있어
感知到了很多
부모님은 오직 날 위해서
父母只为我一人
많은 것을 포기했단 걸
放弃了许多
난 이제서야 깨닫게 됐어
我直到现在 才幡然大悟
그래 이제 나는 알았어
是啊 现在 我也明白了
스물일곱이 돼서야
直到二十七岁
세상을 조금 알았어
才稍微懂得这个世界
가족뿐이라는 말이
唯有“家人”这个字眼
그냥 있는 게 아니었어
并不是可有可无的存在
세상이 나를 등져도
就算全世界背离我
여전히 날 지켜줬어
他们也依旧将我守护
근데 난 해준 것 이 없어
可我能给他们的 却什么都没有
오로지 나만 생각하면서
他们心里挂记着我
쭉 살아왔어
就这样活了下来
제대로 생일을
我从未为他们
챙겨드린 적도 없어서
好好地庆祝一次生日
매년 부끄러운 두 손만
每年都只是
내밀어 건넸어
伸出羞愧的双手
그래도 행복한 듯이
露出似是幸福的笑容
웃는 게 미안했어
心中却满怀歉意
어떻게 하면 좋은 아들이 될 수 있는 걸까요
我该怎么做 才是一个好儿子呢
아프지 않고 건강하기만 되나요
不要有病痛 身体健康就好了
정말 그러기만 하면 좋은 아들인가요
说真的 只要那样就是个好儿子吗
해준 게 없는데
我都没有为你们做过什么
해준 게 없는데
我都没有为你们做过什么
나도 조금은 어른이 돼서
我长大成人之后
많은 것들을 느끼고 있어
感知到了很多
부모님은 오직 날 위해서
父母只为我一人
많은 것을 포기했단 걸
放弃了许多
난 이제서야 깨닫게 됐어
我直到现在 才幡然大悟
엄마 아빠 오늘만은
妈妈 爸爸 今天
Have a good night
也要睡个好觉
엄마 아빠 오늘만은
妈妈 爸爸 今天
Have a good night
也要一夜好梦
엄마 아빠 오늘만은
妈妈 爸爸 今天
Have a good night
也要睡个好觉
엄마 아빠 오늘만은
妈妈 爸爸 今天
어두운 아침 일찍
灰黑一片的清晨
집으로 출근을 해
便早早从家出发去上班
조심스럽게
小心翼翼地
비밀번호를 누르지
按下密码
작은방 쪽 불 만 켜 둔 뒤
在狭小的房内 点开一盏灯之后
어쩌면 또 아들 기다리다가 주무셨을 테니
也许你们已在等待着儿子中入睡吧
엄마 아빠
妈妈 爸爸
저녁은 드셨어요
晚饭吃了吗
저는 먹었다 했는데
我也已经吃了呢
요즘 입맛이 없어요
最近没什么胃口吗
아들 눈치 보느라
儿子看着眼色
하고 싶었던 어른스러운 얘기들도
那些曾想说出口 成熟的话语
다음에 하자 넣어두셨겠죠
就下次再说吧 先放一放吧
같이 살아도 떨어져 있는 듯해
即使一起生活着 却又似是相距甚远
그래도 내 얼굴을 보는 게
可望着我的脸庞
삶의 이유인데
却是你们人生的理由
사실 약을 먹는데
说实话 我还吃着药
부작용이 조금 있어서
也有了点副作用
예민한 사람처럼 굴었어요
我像是敏感的人那般对待你们
미안해하지는 마요
不要说对不起了
도망치고 싶을 때
当我想要逃离的时候
그땐 자리가 있을까요
那时 那个位置 还会在吗
어린애처럼 떼쓰고 싶을 때
当我想要像个孩子一样闹情绪的时候
엄마 품에 안기고
也想投入妈妈的怀中
아빠 손을 잡고 싶어
握住爸爸的手
아직 까진 당신들의 아들
我自始至终 都是您们的儿子
태원인가 봐요
看看TAEWON吧(Tip:“태원”为这首歌feat的歌手名字,因未找到汉字正名,故音译)
사랑해요
我爱你们
Good night
晚安
엄마 아빠 오늘만은
妈妈 爸爸 今天
Have a good night
也要睡个好觉
엄마 아빠 오늘만은
妈妈 爸爸 今天
Have a good night
也要一夜好梦
엄마 아빠 오늘만은
妈妈 爸爸 今天
Have a good night
也要睡个好觉
엄마 아빠 오늘만은
妈妈 爸爸 今天 也要无恙安度