Pálida Luna
Pálida luna
蒼白的月亮
Dime una cosa
告訴我一件事
Dime por qué me duele aquí
告訴我為什麼我心中如此痛苦
Es en el pecho donde se abrochan
在被束縛的胸口
Todas mis ganas de vivir
所有我想要活下去的念想啊
Sol de plata
來自地平線的太陽
Mi dama blanca
我的白色貴婦主人
Dime por qué me duele así
告訴我為什麼我如此痛苦
Pálida luna
蒼白的月亮
Si esto es la culpa
如果這是錯的話
Que caiga el silencio sobre mí
那麼給予我沉默作為懲罰吧
Si fue necesario
如果這是必要的
Por qué duele tanto
為什麼如此疼
Qué sabrá del llanto la razón
悸動的理智又會知道什麼呢
No quiero la noche
我不想要夜晚
No quiero la cama
我不想要入睡
No quiero el sol cuando acaricia al alba
我不想要刺破黎明的陽光
No quiero el otoño
我不想要秋天的到來
Ni sus hojas pisadas
也不需要被踩過的落葉
No quiero el viento cuando roza mi cara
我不想要刮破我臉頰的寒風
Tan sólo verte sobre el mar
我只想要在大海之上看見你
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Pálida luna
蒼白的月亮
Dime una cosa
告訴我一件事
Dime si el cielo es para mí
告訴我天空是否為我營造
Guardo en un paño
我將自己埋藏於毛毯中
Toda esta culpa
所有的過錯
Para quemarla allí ante ti
是為了在你之前毀滅掉
Siempre en calma mi desterrada
我的內心深處永遠靜若止水
Dime por qué no soy feliz
告訴我為什麼我感受不到幸福
Pálida luna
蒼白的月亮
No me abandones
不要拋棄我
Cuando el silencio llegue a mí
當寂靜降臨我時
Si fue necesario
如果這是必要的
Por qué duele tanto
告訴我為什麼我如此痛苦
Qué sabrá del llanto la razón
悸動的理智又會知道什麼呢
No quiero la noche
我不想要夜晚
No quiero la cama
我不想要入睡
No quiero el sol cuando acaricia al alba
我不想要刺破黎明的陽光
No quiero el otoño
我不想要秋天的到來
Nisus hojas pisadas
也不需要被踩過的落葉
No quiero el viento cuando roza mi cara
我不想要刮破我臉頰的寒風
Tan sólo verte sobre el mar
我只想要在大海之上看見你
Me duelen las olas
海浪令我心碎
Me duele peinarlas
輕撫它們更令我難受
Me duele el mar cuando de pronto se calla
我因大海的突然寧靜而痛苦
Me duele la piel entre las sábanas blancas
我裹在白色床單之間的雙腳疼痛
Me duele el aire del suspiro que acaba
我因瀰漫著剛剛結束的嘆息的空氣而心悸
Y no me puedo perdonar
我不能原諒
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Mi pálida luna
我蒼白的月亮
Mi pálida luna
我蒼白的月亮