作曲:メル
渾渾噩噩度過每一天
作詞:メル
馴養著愛來逃避現實
だらだらと続く毎日
總覺得夏天就快來了
愛を飼って現実逃避
該不該帶著你逃走呢
夏がくる気がしたからさ
我我我愛你
君を連れて逃げちゃおうかな
「大概,就是這樣的心情吧。」
ウォーアイニーさ
好想放棄人生啊
「大體、そんな気分。」
好好好想被愛
人生なんて辭めにしたいよね
「是是,別說了。」
愛されたいわ
坐下來談談的
「はいはい、もういいわ。」
platonic on Sunday(柏拉圖式星期天)
相談があるの
漸漸地年歲增長
プラトニック・オン・サンデー
夢想啊希望啊什麼都沒有了
雖說是場糟糕透頂的人生
だんだんと年を重ねて
卻談了場甜美甜美的戀愛呢
夢も希望もなにもありません
I I I Love You
最低な人生だけど
「大概,就是這回事吧。」
甘い甘い戀をしました
好想放棄單戀啊
アイラービューさ
吶吶、好想繼續活下去
「大概、そんな事。」
「拜拜、下次見了。」
片想いなんて辭めにしたいよね
我會永遠永遠聽著你喜歡的歌的
ねぇ、生きていたいわ
末末末班電車漸漸駛近了
「ばいばい、また今度。」
「差不多該走了呢。」
君の好きな歌ずっとずっと聴いてるの
拉住了你衣服的下擺
「吶、別離開我。」
最終電車がだんだん近づいて
「是是,你真可愛呢。
「そろそろ行かなきゃ。」
「雖然很害羞。吶、可以抱我嗎?」
裾を摑んだ
我我我愛你
「ねぇ、行かないで。」って
「大概,就是這樣的心情吧。」
「はいはい、かわいいね。」
人生真是超乎想像地美麗啊
「恥ずかしいけれど。ねぇ、抱きしめていい?」
I I I Love You
ウォーアイニーさ
「大概,就是這回事吧。」
「大體、そんな気分。」
吸吮著花蜜
人生は意外と美しいよね
My Life is Beautuful(我的人生真美麗)
アイラービューさ
「大概、そんな事。 」
花の蜜を吸って
マイ・ライフ・イズ・ビューティフル