私はここであなたを想うの
在此刻的我想起了你
今あなたは何して何を想っているの
而現在的你又在想些什麼呢
出會った頃はまだわからないことが
相遇的時候我是那麼懵懂
多くて戸惑ってた今は一つだね
現在的我一人還是不知所措
立ち止まったりした時
每次我想停下腳步的時候
背中を押してくれたね
身後總是能感到你的支持
いつもいつもいつもあなたが
一直不變的是你
そばにいてくれた
一直陪在我身邊
ずっと一緒に歩いていきたい
如果就這樣一直一起走下去的話
肩幅も歩幅も小さい私を包んで
你的肩膀,腳步將小小的我圍護著
弱蟲だけど守ってほしいの
明明是個膽小鬼,卻也想將你守護的我
誰よりも大好きだから
比任何人都更喜歡你啊
乗り越えていこう
自此啟程吧
和你開始二人旅行
あなたと2人旅に出かけるの
去那些我說過的我喜歡的國度
私の好きな國へ連れて行くと言った
把兩人的行李放進旅行箱吧
2人分の荷物を大きなカバンにつめて
可它們又放的是否太多了呢
よけいなもの入れすぎたかな
我獨自一個人的話可搬不動呦
一人じゃ持てないの
轉動著滾輪的紅色旅行箱,由我們兩人一起推著
赤いスーツケース2人で転がす
慢慢的也沒關係,我們就這樣穿行在人群中
人ごみの中をゆっくりおんなじ速度で
晴朗明淨啊,我們出發的那天早晨
旅立つ朝はきれいに晴れたね
多麼耀眼奪目的陽光
まぶしい太陽の光
我想她也一定在微笑吧
笑ってるみたい
多想永遠就這麼一起走下去
在今後的那些不安和膽怯的日子裡
ずっと一緒に歩いていきたい
相信未來的日子,一起旅行吧
これからの不安やためらい心にあるけど
你就不要走散
未來信じて旅していきたい
緊緊地跟在我身邊吧
あなたからはぐれないように
後ろついていくわ