Papa
¡ Vamos hijos
來吧小子們,
Empezamos ahora
讓我們開始吧!
Yeah Bigflo Oli
Yeah, Bigflo和Oli【翻譯:戰國煎餅】
Tu connais non
認識我們吧?
Yeah
Désolé maman ce texte sera pas pour toi
媽媽抱歉,這首歌不是為您而撰,
Je suis discret en vrai mais en musique il faut que je parle
我雖然平時靦腆但我會用音樂發言。
Sa voix vibrait dans mon oreille quand jétais dans ses bras
當我被雙臂圍繞,他的聲音在我耳中震顫。
Les chansons à la guitare les bisous avec la barbe
吉他和弦的悠揚,鬍子親吻的滄桑,
Il parle de lépoque du lycée avec mélancolie
他談起高中的時光,有淡淡的憂傷。
Je mendormais sur le canapé je me réveillais dans mon lit
我在沙發上睡去,醒來卻在床上。
Il ma laissé veiller devant les films que jaimais bien
他縱容我看喜愛的電影徹夜不眠,
Il mengueule jamais le pire cest quand il dit rien
他從不叱責我,極限就是閉口不言。
On fait des matchs et je prie pour que ça dure
我們的比賽,我以為這會持續永遠,
Il prend de lâge je lai lu dans ses courbatures
青春漸不在,他身形漸漸佝僂遲緩。
Et jen tremble quand on se fâche par moments
當他生氣的時候我擔心他的身體,
Plus ensemble mais il me demande toujours pour maman
雖然已分手,媽媽的近況他會時時問起。
Il ma transmis son charme et sa poésie
他給我鼓勵,傳承給我魅力和詩意,
Mais jai aussi hérité de sa calvitie
而我的謝頂也繼承自他的基因。
Cest mon idole avec lui rien est impossible
他是我的偶像,他的陪伴賦予我實現一切的力量。
Cest un peu mon avocat mon cuistot mon taxi
他是我的保護神,廚師和專屬司機帶我去遠方。 (原文:他是隨身律師,私人大廚和專屬司機)
Ses histoires et ses blagues quand il picole
他微醺時候講的舊事和樂事,
Ses vieux pulls et ses chemises à auréoles
陳舊的衣領和襯衣上的污漬,(auréole有光芒的意思,這裡雙關)
Maintenant cest bon et bêtement on en rigole
而現在好了,我們肆意地開著善意的玩笑,
Mais jétais con et javais honte devant lécole
而那時傻的,我覺得丟臉當他送我去學校。
Lodeur du café le matin la voiture les souvenirs
早上咖啡的味道,送我上學開的車,所有的回憶,
Les au revoirs les câlins ses blessures ses soupirs
所有的再見,所有的愛撫,和那些刺痛和嘆息。
Ça sera toujours mon père et je reste son gamin
他永遠是我的父親,我永遠是他的孩子,
Et quand jen aurai un je lui parlerai du mien
當我有自己的孩子我會和他講述我的父親。
Celle là cest pour nos pères nos padre
這首歌獻給我們的父親,我們的教父,
Ceux qui disent je taime sans même parler
獻給那位用無言說著“我愛你”的生父。
Tous ceux quon regrette ceux qui sont pas passés
那些令人遺憾的,還沒有放手的負累,
Mais si tes papa tu sais que tes pas parfait
但若你為人父,你就知道自己並不完美。
Celle là cest pour nos pères nos padre
這首歌獻給我們的父親,我們的教父,
Ceux qui disent je taime sans même parler
獻給那位用無言說著“我愛你”的生父。
Tous ceux quon regrette ceux qui sont pas passés
那些令人遺憾的,還沒有放手的負累,
Mais si tes papa tu sais que tes pas parfait
但若你為人父,你就知道自己並不完美。
Y ya sé que soy viejo
我知道自己已老去,
Nunca te olvidare
但我不會忘記你。
Cuando miro el espejo
當我望向鏡子裡,
Son mis hijos que veo
是孩子們的身影。
Me acuerdo del mio
回憶起自己父親,
Y cuando se fue
當他離去時。
Aprendi que en la vida
我知道我這一世,
No vale màs que un
為人父是最值的事。
Papa papa
父親,父親
Papa papa
父親,父親
Papa papa
父親,父親
Papa papa
父親,父親
Derrière moi depuis mes tout premiers pas
自蹣跚學步一直在身後扶(父),親,
Tous mes amis le trouvent vraiment très sympa
所有朋友都認可他是友善的父,親,
Ils les invitent à partager le repas
他邀請他們來享口福(父),親。
Mon père cest le meilleur mais ça se compare pas
我父親最棒但無需比勝負(父),親。
Il est ridé la jeunesse la quitté
皺紋漸漸堆積,青春走過,
Comme tous les pères il a lair déprimé
就像所有父親,徬徨失落。
Pensif dans le salon je le vois à chaque fois
我每次都看到他在客廳思索,
Je crois quil regrette lépoque où il était pas papa
應在回憶還沒做父親的時候。
Mon père cest mon boss mon roi mon héros
父親是我的boss,我的王,我的大俠
Moi je suis son gosse son minot su hijo
我是他小弟,他的王子,他的Iroquois(hijo+quoi=Iroquois,雙關。代表兒子和易洛魁族身份)
Quoi Il tourne tous mes problèmes en dérision
我所有難事對他來說都是小意思,
Je suis une des raisons pour lesquelles il peut finir en prison
為了我他赴湯蹈火都會在所不辭。
Quoiquil arrive il accomplit sa mission
無論如何,他已經完成了使命,
La berceuse du soir et les bisous qui piquent
哼完搖籃曲,“紮紮”的親吻使我們安靜。
Devant la télévision le sport devient une religion
坐在電視前,運動變成了信仰,
La sueur des joueurs de foot devient de leau bénite
球員的汗水變成了宗教的聖水(他們的父親是阿根廷球迷)
Si ton père nest pas là tu sais ne soit pas triste
如果父親不在身邊請不要難過,
Tu évites les engueulades pour le bouchon du dentifrice
起碼面對牙醫時沒人說你懦弱。
Et jappréhende déjà le jour des grands adieux
我也已經開始懼怕訣別的時刻,
Y a pas de bons pères
沒有完美的父親
Y a que des hommes qui font de leur mieux
只有努力的尊者。
Celle là cest pour nos pères nos padre
這首歌獻給我們的父親,我們的教父,
Ceux qui disent je taime sans même parler
獻給那位用無言說著“我愛你”的生父。
Tous ceux quon regrette ceux qui sont pas passés
那些令人遺憾的,還沒有放手的負累,
Mais si tes papa tu sais que tes pas parfait
但若你為人父,你就知道自己並不完美。
Celle là cest pour nos pères nos padre
這首歌獻給我們的父親,我們的教父,
Ceux qui disent je taime sans même parler
獻給那位用無言說著“我愛你”的生父。
Tous ceux quon regrette ceux qui sont pas passés
那些令人遺憾的,還沒有放手的負累,
Mais si tes papa tu sais que tes pas parfait
但若你為人父,你就知道自己並不完美。
Y ya sé que soy viejo
我知道自己已老去,
Nunca te olvidare
但我不會忘記你。
Cuando miro el espejo
當我望向鏡子裡,
Son mis hijos que veo
是孩子們的身影。
Me acuerdo del mio
回憶起自己父親,
Y cuando se fue
當他離去時。
Aprendí que en la vida
我知道我這一世,
No vale màs que un
為人父是最值的事。
Papa papa
父親,父親
Papa papa
父親,父親
Papa papa
父親,父親
Papa papa
父親,父親
Papa je toublierais pas pas
父親,我永遠將您牢記於心,
Je te promets papa
我向您保證,父親
Je ten voudrais
我需要您!
Papa je toublierais pas pas
父親,我永遠將您牢記於心,
Je te promets papa
我向您保證,父親
Je ten voudrais pas
我將不再依賴您!
Papa je toublierais papa
父親,我永遠將您牢記於心,
Je te promets pas pas
我向您保證,父親
Je ten voudrais
我需要您!
Papa je toublierais pas pas
父親,我永遠將您牢記於心,
Je te promets papa
我向您保證,父親
Je ten voudrais pas
我將不再依賴您!
Papa je toublierais papa
父親,我永遠將您牢記於心,
Je te promets pas pas
我向您保證,父親
Je ten voudrais
我需要您!
Papa je toublierais pas pas
父親,我永遠將您牢記於心,
Je te promets papa
我向您保證,父親
Je ten voudrais pas
我將不再依賴您!
Papa je toublierais papa
父親,我永遠將您牢記於心,
Je te promets pas pas
我向您保證,父親
Je ten voudrais
我需要您!
Papa je toublierais pas pas
父親,我永遠將您牢記於心,
Je te promets papa
我向您保證,父親
Je ten voudrais pas
我將不再依賴您! -後面那段父親的獨唱我放在評論裡