しいよ
我想要你
Always I need you
無時無刻我需要你
君のすべてを…
你的一切
いつだって
無論何時
Always I need you
我需要你
愛してるから
我愛你
すぐ近くに
明明你就在我身邊
そう君はいるのに変だね
卻總覺得奇怪
(抱きしめてても)
即使緊緊相擁
胸の奧が
內心深處
寂しく感じるのはなぜだろう?
依舊感到寂寞這是為什麼
(しあわせなのに)
明明很幸福
僕もまだ君のことで
對於你
知らないことがいっぱいあるようで
我還有很多很多不了解的地方
この場所から見えない陰も
從這裡所望不見的陰影
シェード開けて光が射せばいい
拉開遮光簾讓光透進來就好
手に入れよう
握在手心
Always I need you
無時無刻我需要你
過去も未來も…
過去未來
悲しみも
連悲傷也
Always I need you
我需要你
分けておくれよ
彼此分享吧
どんな時も
無論何時
そう僕は味方だ仲間だ
沒錯,我永遠站在你這邊
(一人にしない)
不會讓你一個人
自分だけで
你想要靠自己一個人
解決しようとしてることは何?
去解決沒事事呢?
(話してごらん)
試著和我聊聊吧
愛とはね何時間くらい
所謂的愛就是不管多長時間
その人のこと考えてられるかさ
都能夠一直考慮著那個人的事情
少なくとも起きてる間も
至少無聊是在醒著的時候
夢の中も僕は君を想う
還是在夢裡我都只想著你
欲しいよ
我想要你
Always I need you
我需要你
君のすべてを…
你的一切
いつだって
無論何時
Always I need you
我都需要你
愛してるから
我愛你
僕たちは
我們
繋がってるんだ
緊緊相連
君が涙を流せば
你哭
僕も涙が溢れる
我也會哭
笑ってくれたら
你笑
僕も笑い出す関係さ
我也會笑我們就是這樣的關係啊
求め合ったその愛しさが
彼此渴求的愛情會
隙間埋める砂になるよ
化為填滿彼此空隙的細沙
やがて僕たちは
終於我們
溶け合うみたいに
彼此融合
ひとつになる
合為一體
そうしたらもう2度と
這樣的話就無需
欲しいなんて言わなくていい
再一次說出我想要你
手に入れよう
握在手心
Always I need you
我想要你
過去も未來も…
過去未來
悲しみも
連悲傷也
Always I need you
我需要你
分けておくれよ
彼此分享吧
欲しいよ
我想要你
Always I need you
無時無刻我需要你
君のすべてを…
你的一切
いつだって
無論何時
Always I need you
我需要你
愛してるから
我愛你
僕たちは
我們
繋がってるんだ
緊緊相連
君が涙を流せば
你哭
僕も涙が溢れる
我也會哭
笑ってくれたら
你笑
僕も笑い出す関係さ
我也會笑 我們就是這樣的關係啊