JAPANIZED BLUE - Edelritter Remix
像是平行的線
所交匯出的奇蹟
交わらないはずの線が
即便是無數的可能性也只會通向這一種結果
交差する奇跡
靜靜的
いくつもの可能性が通り過ぎてゆく
流向遠方
靜靜流動著的風景的萬花筒
BLUE彷彿睜開了眼瞼在瞳孔深處灼灼的綻放了
靜かに
無論那一條水平線無限延長都會到達的盡頭
是一片無垠的JAPANIZED BLUE
流れてく
獨自踏上新世界
將這JAPANIZED BLUE 贈予你
靜かに流れてく景色のKALEIDOSCOPE
去開拓如此漫長的旅路
瞼に焼き付いたのは瞳の醒めるようなBLUE
若是在途中受到了這樣那樣的打擊的話
請一定要回想起那一天所看到的
どこまでも続く水平線の果て
遍布世界的美麗的JAPANIZED BLUE
一面に広がるJAPANIZED BLUE
像是寬廣世界中的兩個點
新しい世界へ獨り旅立つ
所重合的奇蹟
君へと贈るこのJAPANIZED BLUE
到達這唯一的地點究竟是走過了多少分岔路口呢?
相遇之時如同焰火綻放的瞬間
長い長い旅路切う拓いてゆく
發出耀眼的光芒後就會消失
途中で挫けそうになったら
這份光輝正是源於虛幻所以才會如此美麗
どうか想い出してあの日に視た
即便是今日也會想起萬花筒般的笑顏
どこまでも綺麗なJAPANIZED BLUE
BLUE彷彿是烙印在內心深處的令人屏息的美
無論目標在哪裡都啟程吧去地平線的盡頭
仰頭便能看到的寬廣的JAPANIZED BLUE
重ならないはずの點が
獨自踏上未開創的時代
觸れ合う奇跡
讓你聽到這JAPANIZED BLUE
どれだけの選択肢を選んできた?
奔跑過如此漫長的旅路
出會いは一瞬の花火の様
在途中受傷也好跌倒也好
眩しく光っては消えてく
請一定不要忘記曾烙印在視野裡的
儚いからこそ輝くだから美しい
如同填滿內心的JAPANIZED BLUE
在這個獨自前進的世界裡
每次迷路我都會變得更強吧
今でも想い出す笑顔KALEIDOSCOPE
一直尋求之物向我伸出了手
心に焼き付けたのは息を飲むようなBLUE
是如此遙遠
彷彿淚水的顏色
どこまでも行ける地平線の果て
給我勇氣
見上げれば広がるJAPANIZED BLUE
無論那一條水平線無限延長都會到達的盡頭
未開の時代へ獨り旅立つ
無論那一條水平線無限延長都會到達的盡頭
君へと響けこのJAPANIZED BLUE
是一片無垠的JAPANIZED BLUE
遠い遠い旅路駆け抜けてゆく
獨自踏上新世界
途中で傷ついて倒れても
將這JAPANIZED BLUE 贈予你
どうか忘れないで確かに視た
去開拓如此漫長的旅路
心を満たすようなJAPANIZED BLUE
若是在途中受到了這樣那樣的打擊的話
請一定要回想起那一天所看到的
遍布世界的美麗的JAPANIZED BLUE
獨り進んできたこの世界で
迷う度に強くなれたはずだ
ずっと求め続けて手を伸ばしてた
遙か遙か遠く
流した涙の色に似て
勇気をくれる
どこまでも続く水平線の果て
どこまでも続く水平線の果て
一面に広がるJAPANIZED BLUE
新しい世界へ獨り旅立つ
君へと贈るこのJAPANIZED BLUE
長い長い旅路切う拓いてゆく
途中で挫けそうになったら
どうか想い出してあの日に視た
どこまでも綺麗なJAPANIZED BLUE