僕が僕になる場所
能讓我成為我自己的地方
風が指さした日
風把那裡指出來的那一天
僕は走り出した
我就此奔跑著出發
少年の青い空
少年的青空
まっすぐな道じゃない
絕非一條坦途
それは気づいてたよ
這也我注意到了呢
だけど笑いながら
但還是依然微笑著
風を追い続けた
繼續追逐著風
君に逢うためと
想要與你相遇的話
知らずにいたよ
總有未知需要面對
So, This is my LIFE
對,這就是我的人生
My only one LIFE 走るよ
我僅有一次的人生奔跑起來吧
どんなにそこが遠くても
無論那裡有多麼遙遠
僕の時を止めない
無法將我的時間停止
Yes, This is my LIFE
對,這就是我的人生
My only one LIFE 屆くよ
我僅有一次的人生願傳達給你
運命よりも確かに
比起命運更加確實
僕が僕になる場所へ
向著能讓我成為我自己的地方
そして君に出逢えた
然後終於與你相遇
暖かい光に
在溫暖的光芒裡
どんな闇の中も
無論身處怎樣的黑暗之中
僕を照らす光
將我照亮的光
君がそこにいる
總有你的存在
ちゃんと分かるんだ
我知道你就在那裡
So, This is my LIFE
對,這就是我的人生
My only one LIFE 何度も
我僅有一次的人生無論多少次
瞳を開いて見上げよう
睜開眼睛向上看去
僕の夢はそれでいい
我的夢想就在那裡
Yes, This is my LIFE
對,這就是我的人生
My only one LIFE 誓うよ
我僅有一次的人生立下誓言吧
必ず君に見せよう
一定會讓你看到
僕が僕になる時を
我能夠成為我自己的那一刻
腕を広げ、また
張開雙臂,再一次
風に答えたら
嘗試著回應著風
So, This is my LIFE
對,這就是我的人生
My only one LIFE 走るよ
我僅有一次的人生奔跑起來吧
君さえいてくれるならば
只要有你在的話
僕は強くなれるよ
我也會變強的
Yes, This is my LIFE
對,這就是我的人生
My only one LIFE 屆くよ
我僅有一次的人生願傳達給你
運命よりも確かに
比起命運更加確實
僕が僕になる場所へ
向著能讓我成為我自己的地方
あの日の風を追い越し
越過那一天的風
少年の青い空へ
向著少年的青空而去