Nothing wrong with going off in a daydream
白日做夢無傷大雅
In a daydream
亦真亦幻由我做主
Nothing broken in a hopeless sky
即便浩渺蒼穹亦使人絕望可吾心自主堅強不屈
Never wonder just go under and set free
不用再瞻前顧後深入內心的浪濤之中獲得自由
Can you set free
你安能釋放
All the hope that you cant hold inside
那些已然隱藏不住,將躍出胸腔的希望嗎
Its safe to say that Im
我已無所顧慮
Swimming in a deep devotion
徜徉於深深的信仰長河之中
Didnt heed the warning signs
繁文縟節皆拋之腦後
Threw the flares into the ocean
無光深海因我而燦若星辰恍若星河
Gave them to the waves this time
將身心溶於波濤隨心所欲波濤四起
Swimming in a deep devotion
在汪洋大海中徜徉
Didnt heed the warning signs
一切束縛我的枷鎖都已焚灰我已是自由之身
Threw the flares into the ocean
帶著信仰與光輝義無反顧地躍入深海
New horizon let us lie in a daydream
新的世界不帶一絲腐朽我們主宰一切隨意地醒著,夢著
In a daydream
真真假假皆在我手
On your dark side theres a holy light
你最陰暗的一面亦有光芒閃爍
When its over pull it closer and set free
當一切塵埃落定將世界拉近我並給予其真正的自由
Can you set free
你能夠
All the hope that you cant hold inside
釋放所有你所無法隱藏的希望嗎
It fades away and Im
它們正在褪色,消逝風中……
Swimming in a deep devotion
傾盡熱情,去遨遊於深海中
Didnt heed the warning signs
種種說教,我亦拋之腦後
Threw the flares into the ocean
懷抱日月光輝潛入深海
Gave them to the waves this time
萬丈波濤無風自起
Swimming in a deep devotion
虔誠地在深海中遨遊
Didnt heed the warning signs
世間再無鎖鏈可束縛我
Threw the flares into the ocean
躍入無光深海心中卻是璀璨光輝
Its safe to say that Im
可以確信的是
Swimming in a deep devotion
我已將身心交付於碧波傾盡全力地遨遊
Didnt heed the warningsigns
所謂禁忌所謂警示所謂不可為之的一切皆被浪濤粉碎
Threw the flares into the ocean
我心自主黯淡海面亦能光芒萬丈
Gave them to the waves this time
波濤裡融匯了我的歲月年華我的全部
Swimming in a deep devotion
不顧一切只為徜徉深海
Didnt heed the warning signs
對警告信號視而不見
Threw the flares into the ocean
將照明彈投入深海
Gave them to the waves this time
我心自主萬丈波濤無風自起