Good things come to those who wait
好運將會降臨在耐心等待的人身上
So I waited
所以我一直在等待
Silently fighting half awake
寂靜處在半夢半醒之間
Sweetness, temporarily in our favor
甜蜜暫存在我們的歡喜裡
Then in the bend I didn't break
然後走進我未打碎的彎曲的弧度
我看見它從中開出花來
I saw it bloom
就像東京的春天
Like Tokyo in the spring
一日午後
One afternoon
我的東京就此出現眼前
My Tokyo, happening
這淡藍的天空
The baby blue skies
就像第一次為我展開
Broke 'em in for the first time
如此正好的映入眼簾
As it opened right before my very eyes
那是一幅無人敢取走的畫
而我正在描繪著它
Pictures no one dared to take
盲目地勾地畫它的形狀
I was painting
還有這意想不到的微風
Blindly deciding on the shapes
一些事情似乎改變了
Unexpected little wind
在最後一秒我們選擇逃走
Something changes
我看見它從中開出花來
In the last second, we escape
就像東京的春日
一日午後
I saw it bloom
我的東京就此出現眼前
Like Tokyo in the spring
披戴月光的玫瑰
One afternoon
就像這極好的東京
My Tokyo, happening
走出我的房間
Rose with the moon
我的東京就此出現眼前
Like Tokyo, pretty thing
這淡藍的天空
Outside my room
就像第一次為我展開
My Tokyo, happening
如此正好的映入眼簾
The baby blue skies
寶貝我們該怎樣等待她
Broke 'em in for the first time
感覺就像我已遲到
As it opened right before my very eyes
寶貝我們該如何等待她
帶上祝福的重量
Baby, how we'd wait for this
寶貝我們該怎樣等待她
Figured I was late for it
想著我已遲到
Baby, how we'd wait for this
寶貝我們該如何等待她
Carrying the weight of bliss
寶貝我們該如何等待她
Baby, how we'd wait for this
我看見它從中開出花來
Thinking I was late for this
就像東京的春日
一日午後
Baby, how we'd wait for this
我的東京就此出現眼前
Baby, how we 'd wait for this
披戴月光的玫瑰
就像這極好的東京
I saw it bloom
走出我的房間
Like Tokyo in the spring
我的東京就此出現眼前
One afternoon
這淡藍的天空
My Tokyo, happening
就像第一次為我展開
Rose with the moon
如此正好得映入眼簾
Like Tokyo, pretty thing
如此正好得映入眼簾
Outside my room
My Tokyo, happening
The baby blue skies
Broke 'em in for the first time
As it opened right before my very eyes
As it opened right before my very eyes