ねえこの聲が屆くなら夜空を見上げてみて
吶,如果你感受到我的低喃,就請抬頭仰望星空
こんな日はいつもより遠くの星までみえるよ
這樣的晚上會比平時看到更遙遠的星星
涙だけ隠すことに慣れてしまったみたいに
就好像我已經習慣了隱藏自己的淚珠
そばにいると笑顔になる本當は泣きたかった
當有你在身邊微笑是我的習慣雖然我真的很想放聲哭泣
為什麼你的表情依然那麼平靜?
どうして ねえそんなに 平気な顔でいられるの
道這一點還不夠嗎?
ひとつだけで足りてるの?
我找不到答案
答えがみつからない
遇見你
縱使一切的一切都是錯的
あなたに出會ってしまった
如果我可以相信那幅側臉的話
全てがもし間違いでも
就足夠了
その橫顔を信じてていいのなら
吶,告訴我啊. .. 我要度過多少個夜晚,
あたしはそれだけでいいわ
才可以把我救出這個地方啊?
為什麼 你選擇了那麼溫柔的話對我說呢?
ねえ教えてよどれだけの夜を共に過ごしたなら
我的心已快破碎
この場所からあたしのこと救い出してくれるの
乾脆用盡全力死死的抱住了你
與你相會
どうしてねえそんなに優しい言葉を選ぶの
縱使一切的一切都是錯的
もう破裂しちゃいそうだわ
但如果我可以相信那幅側臉的話
いっそ死んじゃうくらい抱きしめて
就足夠了
縱使清晨陽光的照射把我們的距離拉開的有多麼遙遠
あなたに出會ってしまった
可我們的魔法已經解不開因為愛就在這裡
全てがもし間違いでも
遇見你
その橫顔を信じてていいのなら
縱使一切的一切都是錯的
あたしはそれだけでいいわ
我們有共鳴的心靈並互相吸引產生了無數的奇蹟
一定會被原諒的
朝の光が二人の距離をどれほど引き離しても
遇見你
魔法はもうとけないわ愛は全部ここにあるから
如果全部都是錯誤的
那麼我就把名字改為命運
あなたに出會ってしまった
這樣一定就足夠了
全てがもし間違いでも
足夠了
響きあい惹かれあういくつもの奇跡がほら
許してくれるはずよ
あなたに出會ってしまった
全てがもし間違いなら
あたしが運命と名付けてあげるわほら
きっとそれでいいの、、、
それでいいの、、 、