優しい赤 (another ver.)
愛しているよだから捨てる
【因為愛著你所以我願放棄】
優しい場所も君の聲も
【無論是那些溫柔之處還是你的聲音】
東京の空は落ちてくるほど近すぎるけど
【東京的天空像是要墜落般離我如此之近】
青空もあるよ新しい友達もできたよ
【常常會有藍天我也結識了新朋友】
行かなきゃ行かなきゃ描いた未來へ
【不行動起來可不行向著曾經描繪的未來前行】
私はここで精一杯生きていく
【我在此全力生存下去】
変わらない空変わり行く雲
【不變的天空變幻的行雲】
私はここで動けずにいた
【我停留在此處】
だからさよならだから捨てる
【因此而再見因此而放棄】
優しい場所も君の聲も
【無論是那些溫柔之處還是你的聲音】
笑って
【笑一笑吧】
置き去りになった錆びたポストは時を失くして
【棄置而生鏽的信箱時光流逝】
「屆かないかも..」と、手紙は入れられなかったよ
【想著「也許寄不出去了吧」而沒有將信投進信箱】
行かなきゃ行かなきゃ離れたくないよ
【不行動起來可不行我可不想放手】
振り払う心君が見えなくなる
【心被甩開我快要看不見你了】
泣いてる顔も笑った日々も
【無論是哭泣的面容還是歡笑的日子】
私は全部大切だよ
【我全部都很珍惜】
だけど忘れて全部捨てる
【但我還是要忘記全部捨棄】
優しい場所も君の聲も
【包括那些溫柔之處以及你的聲音】
水平線に伸びる夕陽
【向著地平線延伸的夕陽】
すべてを赤く染める優しい色
【將萬物染成溫柔的紅色】
大丈夫、歩いていける
【沒關係我能大步向前】
泣かずに歩いていけるよ
【不流淚地邁步前行】
変わらない空変わり行く雲
【不變的天空變幻的行雲】
私はここで動き出すよ
【我從此處出發】
もしこの歌が屆いたなら
【如果這首歌能夠傳達給你】
泣き顔じゃなく笑顔を想って
【請回憶起我的笑顏而不是淚容】
ママの涙とパパの叫び
【媽媽的淚水與爸爸的呼喚】
君の笑顔も赤い空も
【無論是你的笑容還是赤紅的天空】
冷たい冬も錆びたポストも
【無論是刺骨寒冬或是鏽跡斑駁的信箱】
私は全部、大好きだよ
【我全部都很喜歡】
ありがとうありがとう
【謝謝謝謝】
ありがとうありがとう
【謝謝謝謝】
ありがとうありがとう
【謝謝謝謝】
ありがとうありがとう
【謝謝謝謝】
LET IT OUT 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
let IT out | 福原美穂 | LET IT OUT |
BEN | 福原美穂 | LET IT OUT |
優しい赤 (another ver.) | 福原美穂 | LET IT OUT |
LET IT OUT (instrumental) | 福原美穂 | LET IT OUT |